Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds sedert geruime tijd erkend » (Néerlandais → Français) :

De vernietiging van het tropische regenwoud wordt reeds sedert geruime tijd erkend als een belangrijk mondiaal milieuprobleem.

L'on reconnaît depuis assez longtemps que la destruction de la forêt tropicale constitue un problème écologique mondial important.


De vernietiging van het tropische regenwoud wordt reeds sedert geruime tijd erkend als een belangrijk mondiaal milieuprobleem.

L'on reconnaît depuis assez longtemps que la destruction de la forêt tropicale constitue un problème écologique mondial important.


België voldoet reeds sedert geruime tijd aan de criteria die op Europees niveau worden besproken.

La Belgique répond ainsi depuis un certain temps déjà aux critères discutés au niveau européen.


De minister antwoordt dat dat niet nodig leek aangezien daarover reeds sedert geruime tijd rechtspraak bestaat.

La ministre répond que cela n'a pas paru nécessaire parce qu'en ce qui concerne ces conditions, la jurisprudence est bien établie de longue date.


3) Reeds sedert geruime tijd ontwikkelt de BBI-administratie een actieve politiek om de werkomstandigheden voor haar ambtenaren zo professioneel mogelijk te maken.

3) Depuis un certain temps déjà, l’administration de l’ISI développe une politique active dont le but est d’offrir des conditions de travail aussi professionnelles que possible pour ses fonctionnaires.


28. constateert eens te meer met grote bezorgdheid dat de jeugdwerkloosheid nog steeds zeer hoog is; merkt op dat de situatie voor werkloze jongeren bijzonder zorgwekkend is; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan dringend actie te ondernemen om jongeren te integreren in de arbeidsmarkt; roept de lidstaten ertoe op werk te maken van de reeds sedert geruime tijd overeengekomen of nieuwe maatregelen om de jeugdwerkloosheid aan te pakken, en het aantal jongeren zonder werk, s ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômage des jeunes etréduire le nombre de jeunes sans emploi qui ne suivent ni études, ni formation (NEET), en tenant compte de l'aspect qualitatif d'un travail décent qui respecte plein ...[+++]


De rapporteur brengt in herinnering dat het Europees Parlement in de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Gemeenschap (via de Gemeenschapsbegroting) al sedert geruime tijd aandringt op meer aandacht voor de sectoren primaire gezondheidszorg en lager onderwijs .

Le rapporteur rappelle que le Parlement européen réclame depuis longtemps une attention accrue dans la coopération au développement de la Communauté européenne (le budget communautaire) pour les secteurs de la santé de base et l'éducation primaire.


24. ziet vol verwachting uit naar het sedert geruime tijd aangekondigde voorstel van de Commissie inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg, alsook naar de sluiting van de overeenkomst inzake geestelijke gezondheidszorg;

24. attend avec impatience la proposition de la Commission, depuis longtemps ajournée, sur la santé transfrontalière ainsi que le pacte sur la santé mentale;


40. is ingenomen met de recente mededeling van de Commissie over de opneming van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) in de begroting; brengt in herinnering dat het reeds sedert geruime tijd heeft gepleit voor opneming van het EOF in de begroting, teneinde democratische controle en democratisch toezicht op de financiële en technische samenwerking van de EU met de ACS-landen te waarborgen; geeft de ACS-landen de garantie dat het in het kader van de uitoefening van zijn bevoegdheden als begrotingsautoriteit zal voorkomen dat voormalige EOF-gelden onrechtmatig terechtkomen bij andere begrotingson ...[+++]

39. se félicite de la récente communication de la Commission sur la budgétisation du Fonds européen de développement (FED); réaffirme qu'il soutient, comme il le fait depuis longtemps, la budgétisation du FED, à l'effet d'assurer un contrôle parlementaire et un examen démocratique de la coopération financière et technique de l'UE avec les pays ACP; garantit aux pays ACP qu'il empêchera, dans l'exercice de ses pouvoirs d'autorité budgétaire, le détournement de fonds FED précédents vers d'autres domaines du budget de l'UE en précisant l'affectation des crédits et par d'autres mesures appropriées;


H. overwegende dat het sedert geruime tijd bij de Raad krachtig pleit voor vaststelling van een meerjarenprogramma voor het toerisme, dat noodzakelijk is om enerzijds de synergie tussen de diverse communautaire initiatieven te stimuleren en anderzijds de coördinatie met het toerismebeleid van de lidstaten te verbeteren,

H. considérant que le Parlement européen soutient depuis longtemps et avec énergie l'adoption par le Conseil d'un programme pluriannuel en faveur du tourisme, qui s'avère nécessaire pour améliorer, d'une part, la coordination entre les différentes actions communautaires et, de l'autre, renforcer les synergies avec les politiques du tourisme des États membres,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds sedert geruime tijd erkend' ->

Date index: 2021-07-05
w