Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds sinds tientallen jaren » (Néerlandais → Français) :

Sinds tientallen jaren zijn bekende juweliers, horlogemakers, galeriehouders en antiquairs in België, in tegenstelling tot andere handelaars, niet verplicht de prijzen van de producten die ze in hun etalage uitstallen te vermelden.

En effet, depuis des décennies, les bijoutiers, les joailliers, les horlogers, les galeristes et les antiquaires ayant pignon sur rue en Belgique ne sont pas obligés d'indiquer les prix des produits qu'ils exposent à leurs étalages, contrairement aux autres commerçants.


Teruggave van het vorige paspoort na annulering is al sinds tientallen jaren toegelaten en uitgelegd aan de gemeenten.

La restitution du passeport précédent, après annulation, est autorisée depuis des décennies et expliquée aux communes.


3) In België wordt reeds sinds enige jaren een integraal en geïntegreerd beleid gevoerd op het gebied van de aanpak van verscheidene vormen van geweld, misbruik en kindermishandeling.

3) En Belgique, on mène depuis quelques années déjà une politique intégrale et intégrée pour l'approche de différentes formes de violence, d'abus et de maltraitance d’enfants.


De heer Vandenberghe beaamt dat de hervorming van het hof van assisen reeds tientallen jaren op het getouw staat en dat reeds sinds de jaren zestig door de diverse scholen de degens worden gekruist over het al dan niet behoud van het hof van assisen of de modernisering ervan.

M. Vandenberghe confirme que la réforme de la cour d'assises est en chantier depuis des dizaines d'années et que les différentes écoles s'opposaient déjà dans les années soixante à propos du maintien ou non de la cour d'assises et de sa modernisation.


De heer Vandenberghe beaamt dat de hervorming van het hof van assisen reeds tientallen jaren op het getouw staat en dat reeds sinds de jaren zestig door de diverse scholen de degens worden gekruist over het al dan niet behoud van het hof van assisen of de modernisering ervan.

M. Vandenberghe confirme que la réforme de la cour d'assises est en chantier depuis des dizaines d'années et que les différentes écoles s'opposaient déjà dans les années soixante à propos du maintien ou non de la cour d'assises et de sa modernisation.


Nu leven we de facto al sinds tientallen jaren met een code die niet bekrachtigd is.

Cela fait déjà des dizaines d'années que nous travaillons de facto avec un code qui n'a pas été entériné.


Dit systeem van berekenen van de indexatie, waarbij gebruik wordt gemaakt van de gezondheidsindex, wordt sinds tientallen jaren toegepast.

Ce système de calcul de l'indexation, qui fait appel à l'indice santé, est appliqué depuis des dizaines d'années.


Gedurende dit bezoek zijn er, volgens onze verslagen, geen problemen geweest met wapens. a) De veiligheidsgenten die een wapen dragen, moeten hiervoor een vergunning bezitten. b) Een debriefing wordt voorzien om een optimalisering van het systeem, dat reeds tientallen jaren functioneert zonder (diplomatieke of andere) incidenten, voor de toekomst te verwezenlijken.

Selon les rapport, aucun problème lié aux armes n'a été observé lors de cette visite. a) Les agents de sécurité qui portent une arme doivent avoir un permis. b) Un débriefing est prévu pour réaliser à l'avenir une optimalisation du système qui fonctionne déjà depuis des dizaines d'années sans incidents (diplomatiques ou autres).


De federale overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg werkt reeds tientallen jaren brochures en tools uit waardoor het voor de KMO’s gemakkelijker wordt om de risico’s voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers die verbonden zijn aan hun activiteiten in te schatten en het mogelijk te maken dat zij passende preventiemaatregelen treffen.

Le service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale élabore déjà depuis une dizaine d’années des brochures et des outils qui aident les PME à évaluer les risques pour la sécurité et la santé des travailleurs, liés à leurs activités.


- Om familiale redenen is Mali mij welbekend. Het is dan ook pijnlijk om te zien hoe Mali, sinds tientallen jaren een van de armste landen van de wereld, is terechtgekomen in een burgeroorlog waarin België door het regeringsbesluit van eergisteren een actieve rol vervult.

- Connaissant bien le Mali, pour des raisons familiales, il m'est pénible de voir que ce pays, l'un des plus pauvres du monde depuis des dizaines d'années, se retrouve dans une guerre civile dans laquelle la Belgique joue un rôle actif étant donné la décision prise avant-hier par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds sinds tientallen jaren' ->

Date index: 2024-12-29
w