Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds uitgebreide wetgeving bestaat » (Néerlandais → Français) :

Is dat omdat « Rome II » dat bepaalt, of omdat er ter zake reeds uitgebreide rechtspraak bestaat ?

Est-ce parce que « Rome II » le prévoit, ou parce qu'il existe une jurisprudence bien établie dans ces domaines particuliers ?


Is dat omdat « Rome II » dat bepaalt, of omdat er ter zake reeds uitgebreide rechtspraak bestaat ?

Est-ce parce que « Rome II » le prévoit, ou parce qu'il existe une jurisprudence bien établie dans ces domaines particuliers ?


Ten slotte wijst spreker op het feit dat in tal van andere landen reeds een wetgeving bestaat omtrent het wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Enfin, l'intervenant signale qu'il existe déjà dans de nombreux pays une législation relative à la recherche scientifique sur les embryons.


Ten slotte wijst spreker op het feit dat in tal van andere landen reeds een wetgeving bestaat omtrent het wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Enfin, l'intervenant signale qu'il existe déjà dans de nombreux pays une législation relative à la recherche scientifique sur les embryons.


(10 bis) Er zij aan herinnerd dat het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op het gebied van werkgelegenheid en beroep is verankerd in artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en er reeds uitgebreide wetgeving bestaat voor de gelijke behandeling van vrouwen en mannen wat betreft toegang tot het arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden.

(10 bis) Il est rappelé que le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail est consacré par l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'il existe déjà une législation très complète sur l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'accès à l'emploi et de conditions de travail.


Een aantal van hen beklemtoonden dat er in het kader van het productieproces reeds uitgebreide controlemaatregelen worden genomen met het oog op de veiligheid van de consument, alsmede het feit dat in 11 lidstaten van de Europese Unie die lid zijn van de Permanente Internationale Commissie (CIP) (2) reeds een controlesysteem bestaat.

Certains ont souligné les mesures d'essai nombreuses qui font actuellement partie du processus de fabrication et sont effectuées pour assurer la sécurité des consommateurs, ainsi que le système de contrôle actuellement en place dans 11 pays de l'UE membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives (CIP) (2) .


Wij zijn van mening dat er reeds geschikte wetgeving bestaat op zowel het niveau van de lidstaten als op EU-niveau, en dat financiële hulp reeds beschikbaar is door middel van het Solidariteitsfonds, dat ertoe dient om schade die structureel en langdurig van aard is te verlichten.

Nous estimons que tant les États membres que l'UE ont déjà mis en place les instruments adéquats, et que le Fonds de solidarité propose déjà une aide suffisante pour atténuer comme il se doit les dommages structurels et les dommages à long terme.


Het voorstel van de Europese Commissie is erop gericht – en dit verslag levert daar geen kritiek op – het functioneren van de geïntegreerde markt te vergemakkelijken door de nog overblijvende obtakels te verwijderen, al gelden de bepalingen niet voor bepaalde activiteiten en sectoren, inzonderheid voedingsproducten, diervoeders, de gezondheid en het welzijn van dieren, tabaksproducten, veterinaire geneesmiddelen, voor mensen bestemde geneesmiddelen, menselijk bloed en menselijke weefsels en cellen, aangezien daarvoor reeds geharmoniseerde wetgeving bestaat.

Cependant, l’objectif de la proposition de la Commission européenne, que le rapport ne remet pas en cause, est de faciliter le fonctionnement du marché unique en retirant les derniers obstacles, mais sans que cela ne s’applique à certains secteurs d’activité, en particulier aux produits alimentaires, aux aliments pour animaux, à la santé et au bien-être des animaux, aux produits liés au tabac, aux médicaments à usage vétérinaire, aux médicaments à usage humain, au sang humain, aux tissus humains et aux cellules humaines, pour lesquels une législation harmonisée existe déjà.


Een aantal van hen beklemtoonden dat er in het kader van het productieproces reeds uitgebreide controlemaatregelen worden genomen met het oog op de veiligheid van de consument, alsmede het feit dat in 11 lidstaten van de Europese Unie die lid zijn van de Permanente Internationale Commissie (CIP) reeds een controlesysteem bestaat.

Certains ont souligné les mesures d'essai nombreuses qui font actuellement partie du processus de fabrication et sont effectuées pour assurer la sécurité des consommateurs, ainsi que le système de contrôle actuellement en place dans 11 pays de l’UE membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives (CIP).


2. De lidstaten en de Commissie stellen binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden communautaire statistieken op over het vrijkomen, de terugwinning en de verwijdering van afvalstoffen, met uitzondering van radioactief afval, waarvoor reeds andere wetgeving bestaat.

2. Dans leurs domaines de compétence respectifs, les États membres et la Commission élaborent des statistiques communautaires sur la production, la valorisation et l"élimination des déchets, à l"exclusion des déchets radioactifs, qui relèvent déjà d"autres dispositions législatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds uitgebreide wetgeving bestaat' ->

Date index: 2023-07-03
w