Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "reeds veel vroeger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals ma ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


vroeger gebruikte men veel schudgoten voor het pijlervervoer

dans le temps on utilisait les couloirs oscillants comme engin de transport en taille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reeds veel vroeger, toevallig ook in 1957, had John Gurdon, een andere Britse onderzoeker, met kikkers aangetoond dat je door de kern van een cel van een albino-kikker te plaatsen in een eicel van een bruine kikker waaruit de kern werd gehaald, een hele reeks albino-kikkertjes kan creëren.

Beaucoup plus tôt, en 1957 également — hasard du calendrier —, John Gurdon, un autre chercheur britannique, avait montré qu'en implantant le noyau d'une cellule de grenouille albinos dans un ovocyte énuclée d'une grenouille brune, on pouvait créer toute une série de grenouilles albinos.


Reeds veel vroeger, toevallig ook in 1957, had John Gurdon, een andere Britse onderzoeker, met kikkers aangetoond dat je door de kern van een cel van een albino-kikker te plaatsen in een eicel van een bruine kikker waaruit de kern werd gehaald, een hele reeks albino-kikkertjes kan creëren.

Beaucoup plus tôt, en 1957 également — hasard du calendrier —, John Gurdon, un autre chercheur britannique, avait montré qu'en implantant le noyau d'une cellule de grenouille albinos dans un ovocyte énuclée d'une grenouille brune, on pouvait créer toute une série de grenouilles albinos.


Mevrouw Van dermeersch merkt op dat de regering rijkelijk laat heeft gereageerd en dat ze eigenlijk reeds veel vroeger een beeld had moeten hebben van de liquiditeits- en solvabiliteitsproblemen van bepaalde instellingen.

Mme Van dermeersch relève que le gouvernement a réagi trop tardivement et qu'il aurait dû en fait être conscient bien plus tôt des problèmes de liquidité et de solvabilité de certaines institutions.


Mevrouw Van dermeersch merkt op dat de regering rijkelijk laat heeft gereageerd en dat ze eigenlijk reeds veel vroeger een beeld had moeten hebben van de liquiditeits- en solvabiliteitsproblemen van bepaalde instellingen.

Mme Van dermeersch relève que le gouvernement a réagi trop tardivement et qu'il aurait dû en fait être conscient bien plus tôt des problèmes de liquidité et de solvabilité de certaines institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was hierbij de bedoeling dat het besluit reeds veel vroeger zou zijn uitgevaardigd (nl. medio november 2008) en dat hierin bepaald zou zijn geworden dat de voormelde tussentijdse boekhoudkundige staat (met inbegrip van de voormelde inventaris) had dienen opgesteld te worden per 30 november 2008, waarna het in het regeringsbesluit voorziene revisorale nazicht dan zou zijn voorzien per 15 december 2008, opdat de in het regeringsbesluit voorziene Ministeriële goedkeuringen dan ten laatste op 31 december 2008 hadden kunnen verleend worden.

A cet effet, il était l'intention que l'arrêté aurait été décrété plus tôt (notamment mi-novembre 2008) et que l'arrêté stipulerait que l'état comptable intermédiaire précité (y compris l'inventaire précité) devrait être établi le 20 novembre 2008, après lequel le contrôle par le réviseur visé à l'arrêté du Gouvernement serait prévu pour le 15 décembre 2008, pour que les approbations ministérielles visées à l'arrêté ministériel puissent être accordées le 31 décembre 2008 au plus tard.


Verder is het ook belangrijk voor de belastingbetaler dat de indieners van de offertes zo veel mogelijk werken met een vaste prijs die alle kosten inhoudt en dit op basis van reeds opgedane expertise in dit domein. Anders wordt het risico gelopen dat de provisies voor ontmanteling, opgebouwd door de vroegere klanten van Belgonucleaire, onvoldoende zouden zijn, en dat de belastingbetaler uiteindelijk zou moeten opdraaien voor het ve ...[+++]

En outre, pour le contribuable, il importe que les soumissionnaires travaillent autant que possible sur la base d'un prix fixe incluant tous les frais en ce, en se fondant sur l'expérience déjà acquise dans ce domaine, faute de quoi les provisions constituées par les anciens clients de Belgonucléaire pour le démantèlement risquent de se révéler insuffisantes, le contribuable devant alors finalement payer la différence.


Regelgeving voor grensoverschrijdende gezondheidszorg is noodzakelijk geworden, en veel burgers verwachten deze regels ook van ons: werknemers in onze grensstreken, migrerende werknemers, gepensioneerden in Zuidoost-Europa en in Griekenland en – zoals ik zojuist hoorde – internationale vrachtwagenchauffeurs, maar ook alle andere werknemers die vroeger geen toegang tot gezondheidsdiensten hadden omdat deze – zoals reeds enkele malen is gez ...[+++]

Des règles sur les soins de santé transfrontaliers sont devenues nécessaires et nombre de nos concitoyens les attendent - je parle des travailleurs dans les régions frontalières, des travailleurs migrants, des pensionnés dans le sud-est de l’Europe et en Grèce et, en effet, des chauffeurs routiers longues distances que l’on vient juste de me rappeler -, et non seulement tous ceux-ci mais également tous les autres travailleurs qui, auparavant, ne pouvaient pas profiter de ces choses qui étaient - comme on l’a déjà dit plusieurs fois - réservées aux patients privés.


Regelgeving voor grensoverschrijdende gezondheidszorg is noodzakelijk geworden, en veel burgers verwachten deze regels ook van ons: werknemers in onze grensstreken, migrerende werknemers, gepensioneerden in Zuidoost-Europa en in Griekenland en – zoals ik zojuist hoorde – internationale vrachtwagenchauffeurs, maar ook alle andere werknemers die vroeger geen toegang tot gezondheidsdiensten hadden omdat deze – zoals reeds enkele malen is gez ...[+++]

Des règles sur les soins de santé transfrontaliers sont devenues nécessaires et nombre de nos concitoyens les attendent - je parle des travailleurs dans les régions frontalières, des travailleurs migrants, des pensionnés dans le sud-est de l’Europe et en Grèce et, en effet, des chauffeurs routiers longues distances que l’on vient juste de me rappeler -, et non seulement tous ceux-ci mais également tous les autres travailleurs qui, auparavant, ne pouvaient pas profiter de ces choses qui étaient - comme on l’a déjà dit plusieurs fois - réservées aux patients privés.


De Commissie vindt dat zeer betreurenswaardig aangezien die informatie waarschijnlijk reeds veel vroeger te kennis is gekomen van de Belgische autoriteiten.

La Commission qualifie cet état de choses de profondément regrettable, d'autant plus que les autorités belges semblent en avoir pris connaissance à une date bien antérieure.


2. De verschijnings- en inwerkingtredingsdatum van dit koninklijk besluit op 1 juni 2001 staat in scherp contrast met het feit dat de werken aan Blok C reeds veel vroeger gegund werden, dat zij reeds enkele maanden geleden een aanvang namen en dat het IPC over een kleine maand voltooid moet zijn. a) Kan de werkwijze van de reeds maandenlange gunning en uitvoering van werken aan het IPC en van het nu pas verschijnen van een machtiging-koninklijk besluit voor die werken, als een normale handelwijze beschouwd worden? b) Is hier geen sprake van retroactieve machtigingen? c) Zo ja, is dit toegelaten?

2. La date de publication et d'entrée en vigueur de cet arrêté royal au 1er juin 2001 contraste nettement avec le fait que les travaux au Bloc C ont déjà été l'objet d'une passation bien plus tôt, qu'ils ont déjà commencé voici plusieurs mois et que le CPI devra être terminé dans moins d'un mois. a) Est-il normal que l'arrêté royal d'habilitation de ces travaux soit publié seulement maintenant alors que la passation a déjà eu lieu il y a plusieurs mois et que l'exécution des travaux au CPI a été entamée aussitôt? b) Ne s'agit-il pas là d'habilitations rétroactives? c) Dans l'affirmative, est-ce une pratique autorisée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds veel vroeger' ->

Date index: 2021-01-25
w