Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds verstreken jaren » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid voor terugvordering is beperkt, aangezien de meeste personen pas na een aantal jaren verblijf in België gedwongen teruggekeerd worden en de termijn van twee jaar voor terugvordering van de garant dan reeds verstreken is.

La possibilité de remboursement est limitée, étant donné que la plupart des personnes ne sont rapatriées de force qu'après avoir séjourné quelques années en Belgique et que le délai de deux ans prévu pour le remboursement par le garant est alors déjà expiré.


Het eerste jaarverslag bevat ook een overzicht van de in de vorige alinea bedoelde gegevens voor reeds verstreken jaren van de vorige financiële vooruitzichten.

Le premier rapport annuel résume les données décrites dans l'alinéa précédent pour les années écoulées des perspectives financières précédentes.


Het Hof is bijgevolg van oordeel dat de situatie rechtens in de lidstaten zich in de jaren die sinds het wijzen van het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie zijn verstreken, niet zodanig heeft ontwikkeld dat dit zou rechtvaardigen de rechtspraak in de zin van een erkenning van het voordeel van het beginsel van de vertrouwelijkheid voor interne advocaten te laten evolueren.

La Cour estime donc que la situation juridique au sein des États membres de l’Union n’a pas évolué au cours des années qui se sont écoulées depuis le prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, dans une mesure justifiant d’envisager un développement de la jurisprudence dans le sens d’une reconnaissance, aux avocats internes, du bénéfice de la protection de la confidentialité.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzettingstermijn van de richtlijn 98/81/EG afliep op 5 juni 2000; dat wegens de te late omzetting België een met redenen omkleed advies ontving van de Europese Commissie op 17 januari 2001; dat de Commissie op 9 november 2001 een verzoekschrift indiende voor het Hof van Justitie betreffende de omzetting van richtlijn 98/81/EG; dat daarenboven op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 te Barcelona werd beslist dat de Lidstaten binnen één jaar het deficit inzake omzetting van interne markt-richtlijnen te reduceren tot 1, 5 % en voor wat betreft de richtlijnen waarvan de uiterste omzettingstermijn ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le délai de transposition de la directive 98/81/CE a expiré le 5 juin 2000; qu'en raison de la transposition tardive, la Belgique a reçu un avis motivé de la Commission européenne le 17 janvier 2001; que le 9 novembre 2001 la Commission a introduit une requête devant la Cour de Justice concernant la transposition de la directive 98/81/CE; qu'il a en outre été décidé, au sommet UE des chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats-membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui concerne les directives dont le délai de transposition est déjà dépassé ...[+++]


- dat op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 in Barcelona werd beslist dat de lid-Staten binnen één jaar het deficit inzake omzetting van interne markt-richtlijnen zouden reduceren tot 1,5 % en voor wat betreft de richtlijnen waarvan de uiterste omzettingstermijn reeds meer dan twee jaren is verstreken te reduceren tot 0 %.

- qu'il a été décidé, au Sommet UE des Chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui concerne les directives dont le délai de transposition est déjà dépassé depuis plus de deux ans.


6. Hoe vaak en door hoeveel begunstigden (opgesplitst per Gewest en/of woonplaats) werd er in 2005, 2006, 2007 en de reeds verstreken maanden in 2008 daadwerkelijk een beroep gedaan op de CDSCA en hoeveel heeft dit van het budget van de CDSCA, dat in die jaren en de reeds verstreken maanden van 2008 aan CDSCA werd toegekend, vereist (in totaal en in percentage)?

6. Combien de fois et par combien de bénéficiaires (par Région et/ou par lieu de résidence) a-t-il effectivement été fait appel à l'OCASC en 2005, 2006, 2007 et pendant les mois déjà écoulés de 2008 et quelle part du budget alloué à l'Office pour les années susmentionnées et les mois déjà écoulés en 2008 y a-t-il été consacrée (au total et exprimé en pourcentage)?


Voor de jaren 2005, 2006, 2007 en 2008 en de reeds verstreken tijd van 2009: 1.

Pourriez-vous communiquer les informations ci-après pour les années 2005, 2006, 2007 et 2008 ainsi que pour les mois écoulés de l'année 2009 : 1.


Om een beter inzicht te krijgen in de problematiek van seponeringen, had ik u graag het volgende gevraagd voor de jaren 2005, 2006, 2007 en 2008 en de reeds verstreken tijd in 2009: 1.

Pour mieux appréhender le problème des classements sans suite, je souhaiterais vous soumettre les questions ci-après pour les années 2005, 2006, 2007, 2008 et les premiers mois de 2009 : 1.


Om een beter inzicht over deze problematiek te verkrijgen, rijzen volgende vragen voor de jaren 2006 en 2007 en de reeds verstreken maanden van 2008: 1. Hoeveel gevallen van familieverlating werden er per gerechtelijk arrondissement aangegeven, respectievelijk geregistreerd?

Pour mieux pouvoir cerner le problème, je souhaiterais obtenir les informations suivantes pour 2006 et 2007, ainsi que pour les mois déjà écoulés de 2008 : 1. combien de cas d'abandon de famille ont été respectivement signalés et enregistrés, par arrondissement judiciaire ?


2. Wat de bouwplaatsen betreft waarvoor de kennisgeving aan de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk verplicht is, hebben in de loop der jaren 2007, 2008 en het reeds verstreken deel van 2009 respectievelijk één, vier en één opdrachtgevers op een aannemer uit de lijst een beroep gedaan om de coördinatie op zich te nemen.

2. En ce qui concerne les chantiers de construction, pour lesquels une notification à la Direction Générale Contrôle du Bien-être au Travail est obligatoire, au cours de l'année 2007, 2008 et la partie déjà écoulée de 2009, respectivement un, quatre et un maîtres d'ouvrage ont fait appel à un entrepreneur de la liste pour assurer la coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds verstreken jaren' ->

Date index: 2025-01-19
w