Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 3. Indien de termijn om
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Van

Vertaling van "reeds verstreken periodes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan de schade nog niet worden begroot, dan is het fonds ertoe gehouden om binnen dezelfde termijn een vergoeding te betalen rekeninghoudend met de reeds gemaakte kosten, het ondergane nadeel en reeds verstreken periodes van tijdelijke ongeschiktheid, alsook rekeninghoudend met de meest waarschijnlijke schade voor de toekomst.

Si le dommage n'est pas encore évaluable, le fonds est tenu de payer, dans ce même délai, une indemnité qui tient compte des frais d'ores et déjà engagés, du préjudice subi, des périodes d'incapacité temporaire déjà écoulées, ainsi que du dommage futur le plus probable.


Indien de schade nog niet kan worden begroot, dan is de verzekeraar ertoe gehouden om binnen dezelfde termijn een vergoeding te betalen rekeninghoudend met de reeds gemaakte kosten, het ondergane nadeel en de reeds verstreken periodes van tijdelijke ongeschiktheid, alsook rekeninghoudend met de meest waarschijnlijke schade voor de toekomst.

Si le dommage n'est pas encore évaluable, l'assureur est tenu de payer, dans ce même délai, une indemnité qui tient compte des frais d'ores et déjà exposés, du préjudice subi, des périodes d'incapacité temporaire déjà écoulées, ainsi que du dommage futur le plus probable.


Kan de schade nog niet worden begroot, dan is het fonds ertoe gehouden om binnen dezelfde termijn een vergoeding te betalen rekeninghoudend met de reeds gemaakte kosten, het ondergane nadeel en reeds verstreken periodes van tijdelijke ongeschiktheid, alsook rekeninghoudend met de meest waarschijnlijke schade voor de toekomst.

Si le dommage n'est pas encore évaluable, le fonds est tenu de payer, dans ce même délai, une indemnité qui tient compte des frais d'ores et déjà engagés, du préjudice subi, des périodes d'incapacité temporaire déjà écoulées, ainsi que du dommage futur le plus probable.


Indien de schade nog niet kan worden begroot, dan is de verzekeraar ertoe gehouden om binnen dezelfde termijn een vergoeding te betalen rekeninghoudend met de reeds gemaakte kosten, het ondergane nadeel en de reeds verstreken periodes van tijdelijke ongeschiktheid, alsook rekeninghoudend met de meest waarschijnlijke schade voor de toekomst.

Si le dommage n'est pas encore évaluable, l'assureur est tenu de payer, dans ce même délai, une indemnité qui tient compte des frais d'ores et déjà exposés, du préjudice subi, des périodes d'incapacité temporaire déjà écoulées, ainsi que du dommage futur le plus probable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wordt de maatregel gevraagd na vijf maanden dan mag verondersteld worden dat bewijsvoering, gelet op de reeds verstreken periode, mogelijk moet zijn binnen de vier komende maanden.

Si la mesure est demandée après cinq mois, on peut supposer que, compte tenu de la période déjà écoulée, l'administration de la preuve doit pouvoir intervenir dans les quatre prochains mois.


Art. 3. Indien de termijn om [van] de stilzwijgende verlenging van zijn vergunning afstand te doen reeds verstreken is op het ogenblik van de inwerkingtreding van onderhavige wet, mag een operator, bij wijze van overgangsbepaling, toch afstand doen van de verlenging van zijn gebruiksrechten tot de eerste dag van de nieuwe periode van de verlengde gebruiksrechten zonder de enige heffing voor deze nieuwe periode verschuldigd te zijn ».

Art. 3. A titre transitoire, si le délai pour renoncer à la reconduction tacite de son autorisation est déjà dépassé au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, l'opérateur peut quand même renoncer à la reconduction de ses droits d'utilisation jusqu'au premier jour de la nouvelle période des droits d'utilisation prolongée sans être redevable de la redevance unique relative à cette nouvelle période ».


Wanneer de schade niet volledig kan worden gekwantificeerd, stelt het Fonds de betaling van een voorlopige vergoeding voor, rekening houdend met de reeds gemaakte kosten, de aard van de letsels, het ondergane leed en het nadeel dat voortvloeit uit de reeds verstreken periodes van ongeschiktheid en invaliditeit.

Si le dommage ne peut être entièrement quantifié, le Fonds propose le versement d'une indemnisation provisionnelle tenant compte des frais déjà exposés, de la nature des lésions, de la douleur endurée et du préjudice résultant des périodes d'incapacités et d'invalidités déjà écoulées.


Art. 3. Indien de termijn om [van] de stilzwijgende verlenging van zijn vergunning afstand te doen reeds verstreken is op het ogenblik van de inwerkingtreding van onderhavige wet, mag een operator, bij wijze van overgangsbepaling, toch afstand doen van de verlenging van zijn gebruiksrechten tot de eerste dag van de nieuwe periode van de verlengde gebruiksrechten zonder de enige heffing voor deze nieuwe periode verschuldigd te zijn ».

Art. 3. A titre transitoire, si le délai pour renoncer à la reconduction tacite de son autorisation est déjà dépassé au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, l'opérateur peut quand même renoncer à la reconduction de ses droits d'utilisation jusqu'au premier jour de la nouvelle période des droits d'utilisation prolongée sans être redevable de la redevance unique relative à cette nouvelle période ».


Voor het jaar 2002 worden ze evenredig met de reeds verstreken periode, in gehele maanden, verlaagd.

Pour l'année 2002, ils seront diminués au prorata de la période écoulée, en mois entiers.


Omdat deze jaarlijkse contingenten pas vanaf 1 september 2002 kunnen worden geopend, moeten ze voor 2002 evenredig met de reeds verstreken periode worden verlaagd.

Étant donné que pour l'année 2002 les nouveaux contingents annuels ne pourront être ouverts qu'à partir du 1er septembre 2002, il y a lieu de les diminuer, pour l'année 2002, au prorata de la période écoulée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds verstreken periodes' ->

Date index: 2023-08-14
w