Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds vestigingen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ hebben slechts betrekking op na de inwerkingtreding van dergelijke maatregelen in Litouwen op te richten vestigingen en mogen geen discriminatie betekenen voor de activiteiten van ten tijde van de invoering van een bepaalde maatregel reeds in Litouwen gevestigde communautaire vennootschappen of onderdanen ten opzichte van Litouwse vennootschappen of onderdanen.

­ se rapportent exclusivement aux établissements qui seront créés en Lituanie après l'entrée en vigueur de ces mesures et n'introduisent pas de discrimination à l'encontre des activités des sociétés ou des ressortissants de la Communauté déjà établis en Lituanie au moment de l'adoption d'une mesure donnée, par rapport aux sociétés ou aux ressortissants lituaniens.


­ hebben slechts betrekking op na de inwerkingtreding van dergelijke maatregelen in Letland op te richten vestigingen en mogen geen discriminatie betekenen voor de activiteiten van ten tijde van de invoering van een bepaalde maatregel reeds in Letland gevestigde communautaire vennootschappen of onderdanen ten opzichte van Letse vennootschappen of onderdanen.

­ se rapportent exclusivement aux établissements qui seront créés en Lettonie après l'entrée en vigueur de ces mesures et n'introduisent pas de discrimination à l'encontre des activités des sociétés ou des ressortissants de la Communauté déjà établis en Lettonie au moment de l'adoption d'une mesure donnée, par rapport aux sociétés ou aux ressortissants lettons.


­ hebben slechts betrekking op na de inwerkingtreding van dergelijke maatregelen in Estland op te richten vestigingen en mogen geen discriminatie betekenen voor de activiteiten van ten tijde van de invoering van een bepaalde maatregel reeds in Estland gevestigde communautaire vennootschappen of onderdanen te opzichte van Estlandse vennootschappen of onderdanen.

­ se rapportent exclusivement aux établissements qui seront créés en Estonie après l'entrée en vigueur de ces mesures et n'introduisent pas de discrimination à l'encontre des activités des sociétés ou des ressortissants de la Communauté déjà établis en Estonie au moment de l'adoption d'une mesure donnée, par rapport aux sociétés ou aux ressortissants estoniens.


Een lid klaagt over de steeds groeiende lasten op de farmaceutische nijverheid die tot gevolg hebben, enerzijds dat België door nieuwe vestigingen en zelfs door distributiecentra halsstarrig gemeden wordt en anderzijds dat het reeds wankele financieel evenwicht van de ziekenhuizen en de werkgelegenheid in de sector in gevaar komt.

Un commissaire dénonce l'accumulation des charges prélevées sur l'industrie pharmaceutique avec comme effet, d'une part, que la Belgique fait l'objet d'une espèce d'ostracisme pour de nouvelles implantations, même pour des centres de distribution et, d'autre part, que l'équilibre financier déjà précaire des hôpitaux et l'emploi dans ce secteur sont mis en danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4, lid 5, bepaalt het volgende: „Onverminderd de nationale wetgeving en het Gemeenschapsrecht, inclusief collectieve overeenkomsten tussen sociale partners, kunnen de bevoegde instanties, van de geselecteerde exploitant van openbare diensten eisen dat hij het reeds eerder in de diensten werkzame personeel de rechten aanbiedt die het genoten zou hebben, indien een overgang in de zin van Richtlijn 2001/23/EG van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten v ...[+++]

L’article 4, paragraphe 5, dispose que «sans préjudice du droit national et du droit communautaire, y compris les conventions collectives conclues entre partenaires sociaux, les autorités compétentes peuvent exiger de l’opérateur de service public sélectionné qu’il offre au personnel préalablement engagé pour fournir les services les droits dont il aurait bénéficié s’il y avait eu transfert au sens de la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d’entreprises, d’établissements ou de parties d’entrepri ...[+++]


De twee andere vestigingen van de Koreaanse trust in Lotharingen, de fabriek voor de productie van magnetronovens in Villers-la-Montagne en de fabriek voor de assemblage van televisietoestellen in Fameck, hebben hun poorten reeds gesloten, respectievelijk eind november en eind december 2002.

Les deux autres sites lorrains du groupe coréen : production de fours à micro-ondes à Villers-la-Montagne, assemblage de téléviseurs à Fameck ont déjà fermé respectivement fin novembre et fin décembre 2002.


Wat de geografische beperking betreft, merkt de Commissie op dat gedurende een beginperiode de actieve verkoop door de partijen geografisch beperkt wordt tot de gebieden waar zij reeds vestigingen hebben (Fujitsu is met name aanwezig op de Britse en Ierse markt, waar het bedrijf produktie- installaties heeft; AMD is sterk aanwezig in de rest van Europa); dit verhoogt de kans op succes van wat feitelijk de introductie van een nieuwe produkt is, omdat het de ondernemingen in staat stelt hun afnemers kortere levertijden, lagere kosten en een betere after-market dienstverlening te bieden.

En ce qui concerne la restriction territoriale, la Commission estime que le fait de limiter, dans un premier temps, les territoires sur lesquels les parties vendront activement leurs produits à ceux où elles possèdent déjà une infrastructure solide (Fujitsu est particulièrement active sur les marchés britannique et irlandais, où elle possède des installations de production; AMD est bien implantée dans le reste de l'Europe), augmentera leurs chances de réussite dans ce qui constitue, de fait, le lancement d'un nouveau produit, car elles pourront offrir à leurs clients des délais de livraison plus courts, des prix plus bas et un meilleur ...[+++]




D'autres ont cherché : reeds vestigingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds vestigingen hebben' ->

Date index: 2024-11-06
w