Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds voorbereidende vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

In dit verband vinden er reeds voorbereidende vergaderingen plaats om te komen tot een protocol tussen de administraties Energie, Financiën en APETRA.

Des réunions préparatoires sont d'ores et déjà en cours en vue de parvenir à la conclusion d'un protocole entre APETRA et les administrations de l'Énergie et des Finances.


1. Wie heeft reeds deelgenomen aan de voorbereidende vergaderingen en gesprekken over de nieuwe normen en welke groep belanghebbenden vertegenwoordigen zij ?

1. Quelles personnes ont déjà participé aux réunions et discussions préparatoires concernant les nouvelles normes et quel groupe d'intéressés représentent-elles ?


Tijdens de eerste voorbereidende vergaderingen op de NPT Toetsingsconferentie 2010 hebben de EU-lidstaten, gezamenlijk of ook individueel, reeds een aantal documenten verspreid met suggesties voor de verdieping van het NPT proces.

Durant les premières réunions préparatoires à propos de la conférence d’examen de 2010 du TNP, les États membres de l’Union européenne ont, collectivement ou même individuellement, déjà distribués certains documents comprenant des suggestions pour l’approfondissement du processus du TNP.


Wellicht zal dat dossier behandeld worden door het nieuwe Parlement dat na de verkiezingen van juni zal worden samengesteld, De Commissie visserij moet echter de terzake bevoegde adviesraden horen en de nodige voorbereidende vergaderingen beleggen om te waarborgen dat de wetenschappers en de visserijsector actief kunnen deelnemen aan de debatten over de zuidelijke heek. Tezelfdertijd moeten de sociaal-economische maatregelen ten uitvoer worden gelegd waarop wij hebben aangedrongen en die reeds zijn aangenomen in het kader van de hervo ...[+++]

Bien que cette question sera peut-être abordée par le prochain Parlement établi à la suite des élections de juin, la commission de la pêche devra organiser les réunions nécessaires afin que, après avoir pris connaissance de l’avis des conseils consultatifs créés à cet égard, tant les scientifiques que le secteur puissent prendre part aux débats sur le merlu austral. J’ajoute que tout cela doit se dérouler parallèlement aux mesures socio-économiques que nous avons demandées et déjà adoptées dans la modification de l’IFOP.


- gezien het feit dat op 26 oktober 2000 in het Europees Parlement een stuurgroep "parlementaire vergadering van de WTO” is ingesteld en dat reeds verschillende voorbereidende vergaderingen hebben plaatsgevonden; dat in Doha (Qatar) een parlementaire conferentie zal worden gehouden en dat deze stuurgroep het grootste deel van de coördinatie voor de conferentie in Doha op zich neemt,

- vu qu'au sein du Parlement européen un groupe de pilotage "Assemblée parlementaire de l'OMC” a été instauré le 26 octobre 2000 et que différentes réunions préparatoires ont déjà eu lieu, qu'une Conférence parlementaire aura lieu à Doha (Qatar) et que le groupe de pilotage assure l'essentiel de la coordination de la Conférence de Doha,


- gezien het feit dat op 26 oktober 2000 in het Europees Parlement een stuurgroep "parlementaire vergadering van de WTO" is ingesteld en dat reeds verschillende voorbereidende vergaderingen hebben plaatsgevonden; dat in Doha een parlementaire conferentie zal worden gehouden en dat deze stuurgroep het grootste deel van de coördinatie voor de conferentie in Doha op zich neemt,

- vu qu'au sein du Parlement européen un groupe de pilotage "Assemblée parlementaire de l'OMC" a été instauré le 26 octobre 2000 et que différentes réunions préparatoires ont déjà eu lieu et qu'une Conférence parlementaire aura lieu à Doha et que le groupe de pilotage assure l'essentiel de la coordination de la Conférence de Doha,


Om het netwerk reeds operationeel te maken op 2 december 2002, de datum vanaf de welke de beschikking van de Raad van toepassing werd, heeft de Commissie in 2002 drie voorbereidende vergaderingen georganiseerd.

Afin de permettre que le réseau soit déjà opérationnel à la date d’entrée en application de la décision du Conseil, le 2 décembre 2002, la Commission a organisé trois réunions préparatoires en 2002.


Voorbereidende vergaderingen hebben reeds plaatsgevonden.

Les réunions préparatoires ont déjà eu lieu.


Het Belgische standpunt werd reeds op twee vergaderingen van de Raad van Landbouwministers naar voren gebracht, na overleg met de gewestministers bij de voorbereidende vergaderingen van de Raad.

La position belge a déjà été exprimée à deux reprises au Conseil des ministres européens de l'Agriculture, en parfaite concertation avec les ministres régionaux puisque ces derniers ont été directement associés aux réunions préparatoires du Conseil.


Gezien het openbaar karakter van de wegenis van beide inrichtingen, werd voor de eventuele overname ervan reeds onderhandeld met de betrokken gemeenten Rijkevorsel, Beerse, Merksplas en Hoogstraten. 3. Uit de voorbereidende vergaderingen is duidelijk gebleken dat alle bij de onderhandelingen betrokken instanties (Justitie, Financiën en Regie der gebouwen) streven naar het behoud van de eenheid en de eigenheid van het gebied.

Etant donné que les voies aménagées sur ces domaines sont publiques, des négociations en vue d'une éventuelle reprise ont été entamées avec les communes concernées de Rijkevorsel, de Beerse, de Merksplas et d'Hoogstraten. 3. Il ressort clairement des réunions préparatoires que toutes les instances qui participent aux négociations (la Justice, les Finances et la Régie des bâtiments) visent à conserver l'unité de la zone et à sauvegarder son caractère propre.


w