Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermelde aandoeningen met reeds bestaande proteïnurie

Traduction de «reeds werden vermeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermelde aandoeningen met reeds bestaande proteïnurie

les états mentionnés avec protéinurie préexistante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de memorie van toelichting van de bestreden bepaling wordt evenwel, bij wijze van voorbeeld, verwezen naar « de audiovisuele sector en de sector van de plastische kunsten, de muziek, de literatuur, het schouwspel, het theater en de choreografie » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3147/001, p. 17), die de sectoren zijn die reeds werden vermeld in de vroegere bepaling.

L'exposé des motifs de la disposition attaquée cite toutefois, à titre d'exemple, « le secteur de l'audiovisuel et des arts plastiques, de la musique, de la littérature, du spectacle, du théâtre et de la chorégraphie » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3147/001, p. 17), qui sont les secteurs qui étaient cités par la disposition antérieure.


Betreffende de eventuele disciplinaire of strafrechtelijke sancties tegen een lid van de inlichtingendienst dat wederrechtelijk gegevens zou hebben verzameld, verwijst de regering naar de mogelijke sancties die hierboven reeds werden vermeld.

En ce qui concerne d'éventuelles actions disciplinaires ou pénales à charge d'un membre d'un service de renseignement qui aurait collecté des données de manière irrégulière, le gouvernement renvoie aux sanctions possibles déjà citées plus haut.


Het zou plausibel zijn dat België probeert om deze discussie op de agenda te plaatsen ter voorbereiding van de conferentie en zo ipso facto ingaat tegen staten zoals het Vaticaan en andere landen die reeds werden vermeld.

Il serait plausible que la Belgique essaye d'imposer cette réflexion au niveau préparatoire de la conférence, en s'opposant ipso facto à des états comme le Vatican, et d'autres déjà mentionnés.


1) de samenwerkingsakkoorden die reeds werden afgesloten, met telkens de vermelding van de titel ervan, de erbij betrokken entiteiten, de datum van inwerkingtreding en het voorwerp ervan?

1) des accords de coopération déjà conclus, en en mentionnant à chaque fois le titre, les entités concernées, la date d'entrée en vigueur et l'objet ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de VREG vaststelt dat een aantal van de onterecht toegekende groenestroomcertificaten toch reeds werden verhandeld of werden gebruikt voor de minimumsteun of voor de certificatenverplichting, dan compenseert de VREG voor de betrokken productie-installatie evenredig het aantal groenestroomcertificaten die nog zullen worden toegekend conform artikel 5, met het aantal gebruikte groenestroomcertificaten die niet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot 6, voldoen».

Si la VREG constate qu'un nombre de certificats d'électricité écologique injustement attribués ont quand-même déjà été négociés ou utilisés en vue de l'aide minimale ou de l'obligation de certificat, la VREG compense proportionnellement le nombre de certificats d'électricité écologique qui seront encore attribués conformément à l'article 5 pour l'installation de production concernée, par un nombre de certificats d'électricité écologique qui ne répondent pas aux conditions, visées à l'article 4 à 6 compris. »


- In hoofdstuk I, B - Verblijfsvoorwaarden voor de familieleden van EG-onderdanen, punt 2., b., moet het derde lid als volgt worden gelezen : « In dit kader wordt de aandacht gevestigd op het feit dat wanneer een vreemdeling, die aan de visumplicht onderworpen is, een geldig nationaal paspoort overlegt voorzien van een visum type D met de vermelding « B20 », het gemeentebestuur de ontvankelijkheid van de aanvraag tot vestiging niet meer moet onderzoeken, aangezien de vereiste documenten reeds werden overgelegd en ...[+++]

- Au chapitre I, B - Conditions du séjour des membres de la famille des étrangers CE -, point 2., b., il convient de lire à l'alinéa 3 : « J'attire votre attention dans ce cadre sur le fait que, lorsqu'un étranger, soumis à l'obligation du visa, présente un passeport national revêtu d'un visa D portant la mention « B20 », l'administration communale ne doit plus examiner la recevabilité de la demande d'établissement puisque les documents requis ont déjà été soumis au poste diplomatique ou consulaire belge compétent et vérifiés par celui-ci ou par l'Office des étrangers».


2. Kan de geachte minister mij de gedetailleerde gegevens bezorgen over de reeds binnengehaalde economische return, zoals bekendgemaakt op 17 juni 2005, waarbij uiteraard ook wordt vermeld welke bedrijven reeds werden begunstigd en hun aandeel ten opzichte van de reeds binnengehaalde return ?

2. L'honorable ministre pourrait-il me fournir les données détaillées sur les retombées économiques déjà engrangées, telles qu'elles ont été communiquées le 17 juin 2005, en mentionnant aussi évidemment les entreprises qui en ont déjà bénéficié et leur part dans ces retombées ?


Op alle gebieden die zijn vermeld in het Verdrag betreffende de Europese Unie, het actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere zijn reeds initiatieven genomen door de lidstaten of voorstellen gedaan door de Commissie, welke reeds werden aangenomen of waarover momenteel wordt onderhandeld.

Tous les domaines cités dans le Traité sur l'Union européenne, le Plan d'action de Vienne et les conclusions de Conseil européen de Tampere, ont déjà fait l'objet d'initiatives des Etats membres ou de propositions de la Commission qui ont été adoptés ou sont en cours de négociation.


De reeds gekende elementen (de lichamelijke schade van de militaire piloten, evenals een gedeelte van de berekende materiële militaire schade) werden vermeld in het desbetreffend onderzoeksdossier met referte RO INQ 07/02, dat door de staf COMOPSAIR overgemaakt werd aan de juridische dienst van Defensie (DG JM-LITIG) op datum van 11 juni 2002 met referte AO.22-02-031884.

Les éléments déjà connus (les dommages physiques des pilotes militaires, tout comme l'estimation des dégâts matériels) ont été mentionnés dans le dossier d'enquête sous la référence RO INQ 07/02, celui-ci a été transmis au service juridique de la Défense (DG JM-LITIG) par l'état-major COMOPSAIR le 11 juin 2002 répertorié sous le N AO.22-02-031884.


In dit kader wordt de aandacht gevestigd op het feit dat wanneer een vreemdeling, die aan de visumplicht onderworpen is, een geldig nationaal paspoort overlegt voorzien van een visum type D met de vermelding " artikel 40, wet van 15.12.1980. - Gezinshereniging" , het gemeentebestuur de ontvankelijkheid van de aanvraag tot vestiging niet meer moet onderzoeken, aangezien de vereiste documenten reeds werden overgelegd en door de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post of door de Dienst Vreemdelingenzaken werden ...[+++]

J'attire votre attention dans ce cadre sur le fait que, lorsqu'un étranger, soumis à l'obligation du visa, présente un passeport national revêtu d'un visa « D » portant la mention « article 40, loi 15.12.1980. - Regroupement familial », l'administration communale ne doit plus examiner la recevabilité de la demande d'établissement puisque les documents requis ont déjà été soumis au poste diplomatique ou consulaire belge compétent et vérifiés par celui-ci ou par l'Office des étrangers.




D'autres ont cherché : reeds werden vermeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werden vermeld' ->

Date index: 2021-09-08
w