D. overwegende dat de communautaire wetgeving een "beheerste liberalisering" heeft ingevoerd, daar de aangenomen verordeningen een reeks beschermingsmaatregelen bevatten die, onder bepaalde omstandigheden en rekening houdende met specifieke eisen en behoeften, de lidstaten en de Commissie de mogelijkheid geven om in te grijpen,
D. considérant que la législation communautaire a mis en place une "libéralisation contrôlée", dans la mesure où les règlements adoptés prévoient une série de mesures de sauvegarde qui, dans certaines conditions et compte tenu d'impératifs et de besoins spécifiques, permettent l'intervention des États membres et de la Commission,