Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeks incidenten waarin belgische " (Nederlands → Frans) :

­ Telexen nrs. 86, 90 en 91 respectievelijk van 31 januari en 1 februari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarbij een reeks incidenten waarin Belgische blauwhelmen betrokken zijn en een aantal uitzendingen op RTLM worden gemeld die wijzen op een verder toenemend anti-belgicisme.

­ Les télex nos 86, 90 et 91, respectivement des 31 janvier et 1 février 1994, d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui relatent plusieurs incidents ayant impliqué des Casques bleus belges ainsi qu'une série d'émissions de RTLM témoignant d'un climat anti-belge de plus en plus marqué.


Opgemerkt moet worden dat het hier gaat om dezelfde persoon als de directeur die aan het woord komt in een RTBF-televisieuitzending en waarin die een reeks virulente anti-Belgische uitspraken doet en die eind januari 1994 in een incident met Belgische blauwhelmen betrokken was (zie punt 4.2).

Il faut remarquer qu'il s'agit ici de la même personne que le directeur qui s'est exprimé au cours d'une émission télévisée de la RTBF et y a tenu des propos anti-belges virulents.


1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn; ...[+++]

§ 2. Une opposition est recevable si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la dénomination dont l'enregistrement est demandé est générique ou; 2° pour une demande concernant un produit agricole ou une denrée alimentaire : a) les conditions visées à l'article 5 ou à l'article 7, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ne seraient pas remplies ou; b) l'enregistrement de la dénomination proposée est contraire à l'article 6, § 2, 3 ou 4, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ou; c) l'enregistrement de la dénomination proposée porte préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou d'une marque, ou à l'existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché depuis au moins cinq ans précéd ...[+++]


In de pers konden we lezen dat de bouwer van de F-35, Lockheed Martin, een reeks protocolakkoorden zou hebben gesloten met drie Belgische firma's, waaronder SABCA, waarin er toezeggingen zouden gedaan zijn om te mogen leveren in geval ons land zou beslissen tot aankoop van de F-35.

La presse rapporte que Lockheed Martin, le constructeur des F-35, aurait signé une série de protocoles d'accord avec trois entreprises belges, parmi lesquelles la SABCA, s'engageant, en cas d'achat de F-35 par la Belgique, à développer des partenariats commerciaux avec ces entreprises.


Naar aanleiding van de vaste benoeming van het ingezet personeelslid bij een Belgische openbare overheid, is een patronale bijdrage van 10% verschuldigd door Belgacom op de actuele waarde van een reeks fictieve bezoldigingen, beginnend met de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen, ontvangen door het ingezet personeelslid op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt met 1,25% per jaa ...[+++]

A l’occasion de la nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d’un service public belge, une cotisation patronale de 10% est due par Belgacom sur la valeur actuelle d’une série de traitements fictifs, qui commence avec le traitements et les autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, reçus par le membre du personnel utilisé, au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaitairement par an de 1,25%, jusqu’au dernier jour du mois au cours duquel le membre du personnel utilisé atteint l’âge de 60 ...[+++]


­ Telexen nrs. 1190, 1192 en 1196 van 26, 29 en 30 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin nieuwe anti-Belgische incidenten worden gemeld.

­ Les télex nº 1190, 1192 et 1196 des 26, 29 et 30 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles qui rapportent de nouveaux incidents anti-belges.


­ Telegram van 30 november 1993 van de minister van Buitenlandse Zaken aan Ambabel Kigali waarin in punt 4 een volledige opsomming wordt gegeven van de anti-Belgische incidenten van de voorbije weken en maanden en waaruit blijkt dat de minister op de hoogte was van het heersend anti-belgicisme.

­ Le télégramme du 30 novembre 1993 du ministre des Affaires étrangères à Ambabel Kigali, dont le point 4 énumère tous les incidents antibelges qui se sont produits au cours des semaines et des mois écoulés et d'où il ressort que le ministre était informé de ce qu'un climat antibelge existait.


Art. 56. § 1. Naar aanleiding van de vaste benoeming van het ingezet personeelslid bij een Belgische openbare overheid, is een patronale bijdrage van 10 % verschuldigd door Belgacom op de actuele waarde van een reeks fictieve bezoldigingen, beginnend met de wedde en elk ander bezoldigingselement dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen, ontvangen door het ingezet personeelslid op het ogenblik waarop het vast benoemd wordt bij de Belgische openbare overheid, dat daarna telkens forfaitair verhoogd wordt ...[+++]

Art. 56. § 1. A l'occasion de la nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d'un service public belge, une cotisation patronale de 10 % est due par Belgacom sur la valeur actuelle d'une série de traitements fictifs, qui commence avec le traitement et les autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, reçus par le membre du personnel utilisé, au moment où il est nommé à titre définitif auprès du service public belge, qui ensuite à chaque fois sont augmentés forfaitairement par an de 1,25 %, jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel le membre du personnel utilisé at ...[+++]


Op donderdag 12 juli 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat de vennootschap Merloni TermoSanitari S.p.A (M.T.S.), via dochterondernemingen, een reeks vennootschappen verwerft die behoren tot de Groep Wo ...[+++]

Le jeudi 12 juillet 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que la société Merloni TermoSanitari S.p.A (M.T.S) acquiert par le biais de filiales contrôlées une série de sociétés appartenant au Groupe Wolf.


Het heeft weinig belang of het beginsel krachtens hetwelk het voorbereidend onderzoek in strafzaken geheim en niet-contradictoir is, wordt gerangschikt bij de « algemene beginselen van het Belgisch recht » (die, in de zin waarin ze in de algemene rechtstheorie worden opgevat, niet samenvallen met de « algemene rechtsbeginselen », die een ruimere draagwijdte hebben en betrekking hebben op alle rechtsregels die niet rechtstreeks in een tekst zijn vastgelegd, een reeks handel ...[+++]

Il importe peu que le principe en vertu duquel l'instruction pénale préparatoire est secrète et non contradictoire soit classé parmi les « principes généraux du droit belge » (qui ne s'identifient pas, dans le sens où les entend la théorie générale du droit, aux « principes généraux de droit », lesquels ont une portée plus large et désignent toutes les règles de droit qui ne sont pas consacrées directement par un texte, régissent une catégorie d'actes ou de faits et ont un contenu suffisamment précis pour évacuer la règle concurrente et supplétive de droit judiciaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks incidenten waarin belgische' ->

Date index: 2024-02-03
w