In juni en juli gaan we voorbereidende bijeenkomsten houden voor d
e opstelling van de nationale programma’s voor elk van de 25 lidstaten. Tijdens deze bijeenkomsten zullen de diensten van de Commissie op basis van de richtsnoeren die door het college van commissarissen zijn goedgekeurd en die in dit Parlement en ook in de Raad zijn besproken, uiteraard elk v
an de lidstaten een reeks suggesties voor de nationale prioriteiten aan de hand doen om hen te helpen deze programma's zo doeltreffend mogelijk op te stellen. Ik hoop dat we met de
...[+++]ze programma’s werkelijk de doelstellingen kunnen verwezenlijken die wij belangrijk vinden en die ook in de verslagen van de heer Goebbels, mevrouw Mato Adrover en mevrouw Oomen-Ruijten prominent aanwezig zijn.Pour l’heure, cependant, nous organiserons entre juin et juillet des réunions préparatoires en vue d’élaborer les programmes nationaux de chacun des 25 États membres. Durant ces réunions, les services de la Commission émettront naturellement - sur la base des lignes directrices arrêtées par le collège des commissaires et débattues en ce Parlement - une série de suggestions à l’intention de chacun des États membres concern
ant leurs priorités nationales, afin de les aider à élaborer ces programmes de la manière la plus efficace possible. J’espère que lesdits programmes nous permettront réellement d’atteindre les objectifs que nous partageo
...[+++]ns avec le rapport de M. Goebbels et ceux de Mme Mato et de Mme Oomen-Ruijten.