Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe reeks

Vertaling van "reeks nieuwe vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetenschappelijke ontwikkelingen in de medische wereld hebben een hele reeks nieuwe vragen geïntroduceerd, ook rondom een waardig levenseinde.

Les développements scientifiques qui ont eu lieu dans le monde médical ont soulevé toute une série de questions nouvelles, y compris en ce qui concerne le droit de finir sa vie dans la dignité.


Hij heeft een aantal elementen uit de wet aangehaald (begroting van het nieuwe Agentschap, personeelsbestand), maar heeft niet geantwoord op een reeks fundamentelere vragen over de verdeling van de bevoegdheden.

Il a repris un certain nombre d'éléments figurant dans la loi (budget de la nouvelle Agence, nombre de personnes qui y travailleront), mais il n'a pas répondu à une série de questions plus fondamentales sur la répartition des compétences.


Hij heeft een aantal elementen uit de wet aangehaald (begroting van het nieuwe Agentschap, personeelsbestand), maar heeft niet geantwoord op een reeks fundamentelere vragen over de verdeling van de bevoegdheden.

Il a repris un certain nombre d'éléments figurant dans la loi (budget de la nouvelle Agence, nombre de personnes qui y travailleront), mais il n'a pas répondu à une série de questions plus fondamentales sur la répartition des compétences.


Er kunnen onmiddellijk een reeks vragen en problemen opgeworpen worden : de therapeutische hardnekkigheid die het gevolg kan zijn van de beschikbaarheid van nieuwe therapieën, de keuzes die zullen moeten gemaakt worden in de volksgezondheid, het recht op behandeling enerzijds en het recht op terugbetaling van de kosten van de behandeling anderzijds, het gehele of gedeeltelijke behoud van de solidariteit van de ziekteverzekering, zelfs de keuze van het levenseinde kan niet worden losgekoppeld van wat er zich precie ...[+++]

Une série de questions et de problèmes peuvent d'emblée être soulevés: l'acharnement thérapeutique qui peut être dû à la disponibilité de nouvelles thérapies, les choix qui devront être opérés en matière de santé publique, le droit au traitement, d'une part, et le droit au remboursement des frais médicaux, d'autre part, le maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie, même le choix de la fin de vie, tout cela ne peut être dissocié des évolutions dans le domaine des nouvelles thérapies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen onmiddellijk een reeks vragen en problemen opgeworpen worden : de therapeutische hardnekkigheid die het gevolg kan zijn van de beschikbaarheid van nieuwe therapieën, de keuzes die zullen moeten gemaakt worden in de volksgezondheid, het recht op behandeling enerzijds en het recht op terugbetaling van de kosten van de behandeling anderzijds, het gehele of gedeeltelijke behoud van de solidariteit van de ziekteverzekering, zelfs de keuze van het levenseinde kan niet worden losgekoppeld van wat er zich precie ...[+++]

Une série de questions et de problèmes peuvent d'emblée être soulevés: l'acharnement thérapeutique qui peut être dû à la disponibilité de nouvelles thérapies, les choix qui devront être opérés en matière de santé publique, le droit au traitement, d'une part, et le droit au remboursement des frais médicaux, d'autre part, le maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie, même le choix de la fin de vie, tout cela ne peut être dissocié des évolutions dans le domaine des nouvelles thérapies.


23. spreekt zijn waardering uit voor de door de Commissie opgestelde nieuwe richtsnoeren voor de verrichting van effectbeoordelingen, en in het bijzonder voor de toevoeging van een reeks vragen met betrekking tot de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; rekent erop dat de nieuwe richtsnoeren aanzienlijk zullen bijdragen tot beduidende verbetering bij de uitvoering van effectbeoordelingen en daarmee ook tot kwalitatief betere wetgevingsvoorstellen;

23. se félicite de l'élaboration par la Commission de nouvelles directives concernant la réalisation des analyses d'impact et, en particulier, de ce qu'un ensemble de questions liées aux principes de subsidiarité et de proportionnalité y ait été joint; compte sur le fait que les nouvelles directives contribueront considérablement à l'amélioration de la réalisation des analyses d'impact et, en conséquence, à l'amélioration de la qualité des propositions législatives;


23. spreekt zijn waardering uit voor de door de Commissie opgestelde nieuwe richtsnoeren voor de verrichting van effectbeoordelingen, en in het bijzonder voor de toevoeging van een reeks vragen met betrekking tot de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; rekent erop dat de nieuwe richtsnoeren aanzienlijk zullen bijdragen tot beduidende verbetering bij de uitvoering van effectbeoordelingen en daarmee ook tot kwalitatief betere wetgevingsvoorstellen;

23. se félicite de l'élaboration par la Commission de nouvelles directives concernant la réalisation des analyses d'impact et, en particulier, de ce qu'un ensemble de questions liées aux principes de subsidiarité et de proportionnalité y ait été joint; compte sur le fait que les nouvelles directives contribueront considérablement à l'amélioration de la réalisation des analyses d'impact et, en conséquence, à l'amélioration de la qualité des propositions législatives;


Het beste dat de Commissie tegenwoordig weet te doen, is in haar Groenboek een reeks retorische vragen stellen over de manier waarop een nieuw evenwicht kan worden gevonden in de ‘soepel aanpasbare zekerheid’.

Le mieux que la Commission puisse faire aujourd’hui est de poser, dans son livre vert, une série de questions rhétoriques sur les possibles façons de rééquilibrer la «flexicurité»!


Het beste dat de Commissie tegenwoordig weet te doen, is in haar Groenboek een reeks retorische vragen stellen over de manier waarop een nieuw evenwicht kan worden gevonden in de ‘soepel aanpasbare zekerheid’.

Le mieux que la Commission puisse faire aujourd’hui est de poser, dans son livre vert, une série de questions rhétoriques sur les possibles façons de rééquilibrer la «flexicurité»!


Wij behandelen een reeks vragen aan de Raad. Zoals gisteren bij de vragen aan de Commissie zullen we enkele nieuwe regels uitproberen die zijn voorgesteld in het kader van de hervorming van het Parlement.

Comme hier lors des questions à la Commission, nous allons expérimenter de nouvelles règles, proposées dans le cadre de la réforme du Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe reeks     reeks nieuwe vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks nieuwe vragen' ->

Date index: 2021-07-24
w