Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaste rechten met het karakter van een vergoeding

Vertaling van "reeks rechten vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming

organisme de placement collectif à nombre fixe de parts


gemeenschappelijk beleggingsfonds met een vast aantal rechten van deelneming

fonds commun de placement à nombre fixe de parts


permanente studiegroep Rechten van personen met een handicap | vaste studiegroep Rechten van personen met een handicap

groupe d'étude permanent «Droits des personnes handicapées» | groupe d'étude permanent sur les droits des personnes handicapées


vaste rechten met het karakter van een vergoeding

droits fixes à caractère rémunératoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[78] Dit voorstel maakt deel uit van een reeks maatregelen die worden ingevoerd om in de hele EU duidelijke rechten vast te stellen en de grondrechten van de burgers op een eerlijk proces en het recht van verdediging te waarborgen.

[78] Cette proposition fait partie d’une série de mesures mises en place pour consacrer des droits clairs dans l’ensemble de l’UE et préserver le droit fondamental d’accéder à un tribunal impartial et les droits de la défense reconnus aux justiciables.


Op het gebied van strafrecht is het wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten bevorderd door geleidelijk in de hele EU via minimumnormen ter bescherming van verdachten en beklaagden een reeks rechten vast te leggen die een eerlijk proces moeten garanderen[7]. Ook is de status van slachtoffers in de strafprocedure verbeterd door te voorzien in minimumrechten, ondersteuning, advies en bescherming voor slachtoffers en hun naasten.

Dans le domaine de la justice pénale, la confiance mutuelle entre les États membres a été renforcée par l'établissement graduel, partout dans l'Union, d'une série de droits attachés au droit des citoyens à un procès équitable, au moyen de normes minimales communes, à l’échelle de l’UE, visant à protéger les personnes soupçonnées ou accusées d’infraction.[7] Le statut des victimes tout au long de la procédure pénale a également été amélioré en garantissant des droits minimaux, un soutien, des conseils et une protection aux victimes et à leurs parents proches.


De richtlijn heeft ook als doel een duidelijke reeks voorschriften vast te stellen voor onderdanen uit derde landen die legaal in de EU werken, zodat zij met betrekking tot arbeidsvoorwaarden, pensioen, sociale zekerheid en toegang tot openbare diensten gemeenschappelijke rechten genieten die vergelijkbaar zijn met de rechten van EU-burgers.

Elle vise également à fournir un ensemble de règles claires pour les ressortissants de pays tiers qui travaillent légalement dans l’Union afin qu’ils puissent bénéficier de droits communs, similaires à ceux des citoyens de l’Union, en matière de conditions de travail, de retraite, de sécurité sociale et d’accès aux services publics.


Richtlijn (EU) 2016/343 is de vierde in een reeks maatregelen bedoeld om minimale procedurele rechten in de EU vast te leggen in overeenstemming met een stappenplan uit 2009.

La directive (UE) 2016/343 est la quatrième mesure d’une série visant à établir des règles minimales relatives aux droits procéduraux dans l’Union européenne conformément à la feuille de route de 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn (EU) 2016/343 is de vierde in een reeks maatregelen bedoeld om minimale procedurele rechten in de EU vast te leggen in overeenstemming met een stappenplan uit 2009.

La directive (UE) 2016/343 est la quatrième mesure d’une série visant à établir des règles minimales relatives aux droits procéduraux dans l’Union européenne conformément à la feuille de route de 2009.


Richtlijn (EU) 2016/343 is de vierde in een reeks maatregelen bedoeld om minimale procedurele rechten in de EU vast te leggen in overeenstemming met een stappenplan uit 2009.

La directive (UE) 2016/343 est la quatrième mesure d’une série visant à établir des règles minimales relatives aux droits procéduraux dans l’Union européenne conformément à la feuille de route de 2009.


[78] Dit voorstel maakt deel uit van een reeks maatregelen die worden ingevoerd om in de hele EU duidelijke rechten vast te stellen en de grondrechten van de burgers op een eerlijk proces en het recht van verdediging te waarborgen.

[78] Cette proposition fait partie d’une série de mesures mises en place pour consacrer des droits clairs dans l’ensemble de l’UE et préserver le droit fondamental d’accéder à un tribunal impartial et les droits de la défense reconnus aux justiciables.


- een reeks andere maatregelen te nemen zoals de overdracht aan de Bank van de rechten en verplichtingen van de CBFA die verband houden met de naar de Bank overgehevelde opdrachten en bevoegdheden (6), de structuur en de samenstelling van de organen van de CBFA en van de Bank aan te passen (7), de bepalingen die betrekking hebben op het CSRSFI op te heffen (8) en de nadere regels inzake de samenwerking tussen de Bank en de CBFA vast te leggen (9).

- d'adopter une série d'autres mesures telles que le transfert à la Banque des droits et obligations de la CBFA se rapportant aux missions et compétences dévolues à la Banque (6), d'adapter la structure et la composition des organes de la CBFA et de la Banque (7), d'abroger les dispositions relatives au CREFS (8) et de déterminer les modalités de coopération entre la Banque et la CBFA (9).


Dit document stelt een reeks gemeenschappelijke, niet-bindende beginselen vast voor collectieve verhaalmechanismen in de lidstaten, zodat burgers en bedrijven de aan hen op grond van EU-wetgeving toegekende rechten kunnen afdwingen in het geval deze worden geschonden.

Ce document expose une série de principes communs et non contraignants régissant les mécanismes de recours collectifs des États membres que les citoyens et entreprises peuvent exercer en cas de violation des droits que leur confère le droit de l’Union européenne.


Ook in meer algemene zin is mijns inziens dit verslag echter in strijd is met een hele reeks rechten. Ik denk bijvoorbeeld aan de rechten van kleine en middelgrote landen die sinds de begindagen van het Verdrag van Rome een vast bestanddeel zijn van onze instellingen en door deze instellingen ook ten volle gerespecteerd worden.

Mais plus largement, je crois que ce rapport viole toute une série de droits divers, à commencer par les droits des petits et moyens États qui, depuis les origines du traité de Rome, font partie intégrante de nos institutions et sont éminemment respectés par elles.




Anderen hebben gezocht naar : reeks rechten vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks rechten vast' ->

Date index: 2021-11-12
w