Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum vonden er gewelddadige incidenten plaats » (Néerlandais → Français) :

In de periode na het referendum vonden er gewelddadige incidenten plaats in Abyei, Unity State en Zuid-Kordofan.

Dans la période qui a suivi le référendum, des incidents violents ont éclaté à Abyei, dans l'État de l'Unité et au Sud-Kordofan.


In mei vonden er tussentijdse verkiezingen plaats die waren uitgelokt door het ontslag in januari van vijf pandemocratische leden van de Wetgevende Raad die aanvoerden dat tussentijdse verkiezingen een feitelijk referendum waren over de vorderingen op het vlak van de democratische ontwikkeling.

Des élections partielles ont eu lieu en mai, à la suite de la démission, au mois de janvier, de cinq législateurs pandémocratiques qui estimaient que la tenue d'élections partielles constituerait «de facto un référendum» sur le rythme de l'évolution démocratique.


Graag cijfers per jaar. 2. Waar (provincie) vonden deze incidenten plaats?

2. Où (province), ces incidents sont-ils survenus?


De heer Anciaux wijst op de gewelddadige incidenten in Abyei, Unity State en Zuid-Kordofan in de periode na het referendum.

M. Anciaux rappelle que dans la période qui a suivi le référendum, des incidents violents ont éclaté à Abyei, dans l'État de l'Unité et au Sud-Kordofan.


De laatste twee jaren vonden er vier ernstige incidenten plaats op zee, waaronder de schipbreuk van een passagiersschip met 200 opvarenden.

Durant les deux dernières années, quatre incidents graves ont eu lieu en mer, notamment le naufrage d’un navire transportant 200 passagers.


1. Hoeveel incidenten, nationaal en internationaal, vonden de laatste zes jaar plaats?

1. Au cours des six dernières années, combien d'incidents ont-ils été recensés annuellement aux échelons national et international?


1. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten tussen personeel van het opvangnet en kandidaat-asielzoekers vonden er plaats? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg werd ...[+++]

1. a) Combien d'incidents ou de faits graves entre le personnel du réseau d'accueil et des candidats demandeurs d'asile ont-ils été constatés? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


Zij vonden plaats na een periode van gewelddadige confrontatie tussen de uitvoerende en de wetgevende macht in Rusland en vielen samen met een constitutioneel referendum.

Elles survenaient après une période d'opposition violente entre les bras exécutif et législatif du pouvoir en Russie et coïncidaient avec un référendum constitutionnel.


- Na de begrafenis van Jordy Kasavubu, die doodgeschoten werd door een juwelier uit Tilff bij een poging de juwelier te overvallen, vonden zaterdag in het centrum van Luik gewelddadige rellen plaats.

- À la suite des funérailles de Jordy Kasavubu abattu par le bijoutier de Tilff qu'il tentait de braquer près de son domicile à Esneux, de violentes émeutes ont eu lieu samedi dans le centre de Liège.


De laatste weken vonden in de DRC diverse incidenten plaats die wijzen op een toegenomen onstabiliteit.

Ces dernières semaines, divers incidents ont eu lieu en RDC, indice d'une instabilité accrue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum vonden er gewelddadige incidenten plaats' ->

Date index: 2025-02-17
w