Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Referentiepunt
Referentiepunt op de grond
Referentiepunt van de zitplaats
Stof die zout vormt

Traduction de «referentiepunt vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie




Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


referentiepunt van de zitplaats

point de référence de place assise


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig punt 17 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer wordt het indicatieve bedrag aan financiële middelen voor de uitvoering van dit programma over de periode 2014-2020, dat voor de begrotingsautoriteit in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure het referentiepunt vormt, vastgesteld op 110 000 000 EUR in lopende prijzen.

Au sens du point [17] de l'accord interinstitutionnel du ./. entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, le montant de référence privilégié pour l'autorité budgétaire pendant la procédure budgétaire annuelle en ce qui concerne l'enveloppe financière indicative prévue en faveur de la mise en œuvre du programme au cours de la période allant de 2014 à 2020 s'établit à 110 000 000 EUR, aux prix courants.


Bij deze verordening wordt voor de voortzetting van de programma's een toewijzing vastgesteld die het voornaamste referentiepunt vormt in de zin van punt [17] van het Interinstitutioneel Akkoord van xx/yy/201z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer en in de zin van artikel [14] van Verordening (EU) nr/2013 [tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020].

Le présent règlement établit, pour la poursuite des programmes, une enveloppe financière qui constitue la référence privilégiée, au sens du point [17] de l'accord interinstitutionnel du xx/yy/201z entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière et au sens de l'article [14] du règlement (UE) n° ./2013 [fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020].


De uitleg van de minister als zouden deze drie landen een soort intermediair referentiepunt zijn naar het geheel van de Economische Unie vormt een argument dat spreker niet goed begrijpt.

L'intervenant ne comprend pas très bien l'argument avancé par le ministre selon lequel ces trois pays constitueraient une sorte de point de référence intermédiaire pour l'ensemble de l'Union économique.


Het regime van uitdagingsinspecties vormt een nieuw en ongewoon element in de verificatie van een wapenbeheersings- en ontwapeningsverdrag en kan aldus dienen als referentiepunt voor andere multilaterale ontwapeningsverdragen of de versterking van bestaande controleregimes.

Le régime d'inspection par mise en demeure constitue un élément nouveau et inédit dans la vérification d'un traité de contrôle des armements et de désarmement et, à ce titre, pourrait servir de base de référence à d'autres conventions multilatérales de désarmement ou pour le renforcement de régimes de contrôle existants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het regime van uitdagingsinspecties vormt een nieuw en ongewoon element in de verificatie van een wapenbeheersings- en ontwapeningsverdrag en kan aldus dienen als referentiepunt voor andere multilaterale ontwapeningsverdragen of de versterking van bestaande controleregimes.

Le régime d'inspection par mise en demeure constitue un élément nouveau et inédit dans la vérification d'un traité de contrôle des armements et de désarmement et, à ce titre, pourrait servir de base de référence à d'autres conventions multilatérales de désarmement ou pour le renforcement de régimes de contrôle existants.


De werkgroep betreurt dat het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind niet het belangrijkste referentiepunt en niet de belangrijkste juridische grondslag vormt voor het outcome document van de buitengewone zitting.

Le groupe de travail regrette que la Convention internationale des droits de l'enfant ne soit pas la référence essentielle et ne constitue pas la base juridique fondamentale du document final de la session extraordinaire.


Daarbij vormt de wet van 9 april 2007 betreffende de vondst en de bescherming van wrakken uiteraard het referentiepunt voor de federale bevoegdheid.

Pour ce faire, c'est évidemment la loi du 9 avril 2007 relative à la découverte et à la protection d'épaves qui servira de référence en ce qui concerne la compétence fédérale.


11. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een „procedurecode” in de vorm van een verordening overeenkomstig de nieuwe rechtsgrondslag van artikel 298 VWEU, waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure worden vastgelegd, waaronder kennisgevingen, termijnen, het recht op verdediging, de motiveringsplicht, enz., teneinde de rechten van de burgers te garanderen en een grotere transparantie te bewerkstelligen; herinnert de Commissie eraan dat haar mededeling uit 2002 een belangrijk referentiepunt vormt voor het opstellen van een dergelijke „procedurecode”;

11. invite la Commission à proposer un «code de procédure» prenant la forme d'un règlement qui, fondé sur la nouvelle base juridique de l'article 298 du traité FUE, expose les divers aspects de la procédure d'infraction, notamment les notifications, les délais, le droit d'être entendu, l'obligation de motivation, etc., et ce pour veiller au respect des droits des citoyens et traduire dans les faits le principe de transparence; rappelle à la Commission que sa communication de 2002 constitue une référence essentielle pour l'élaboration de ce «code de procédure»;


11. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een "procedurecode" in de vorm van een verordening overeenkomstig de nieuwe rechtsgrondslag van artikel 298 VWEU, waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure worden vastgelegd, waaronder kennisgevingen, termijnen, het recht op verdediging, de motiveringsplicht, enz., teneinde de rechten van de burgers te garanderen en een grotere transparantie te bewerkstelligen; herinnert de Commissie eraan dat haar mededeling uit 2002 een belangrijk referentiepunt vormt voor het opstellen van een dergelijke "procedurecode";

11. invite la Commission à proposer un "code de procédure" prenant la forme d'un règlement qui, fondé sur la nouvelle base juridique de l'article 298 du traité FUE, expose les divers aspects de la procédure d'infraction, notamment les notifications, les délais, le droit d'être entendu, l'obligation de motivation, etc., et ce pour veiller au respect des droits des citoyens et traduire dans les faits le principe de transparence; rappelle à la Commission que sa communication de 2002 constitue une référence essentielle pour l'élaboration de ce "code de procédure";


(16) Er moet voor de gehele duur van de initiële operationele GMES-diensten een financieel kader ten bedrage van 107 miljoen euro worden gecreëerd, dat het voornaamste referentiepunt vormt in de zin van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.

(16) Il convient d’établir, pour l’ensemble de la durée de la mise en œuvre initiale de GMES, une enveloppe financière de 107 millions d’euros qui constitue la référence privilégiée, au sens du point 37 de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière.




D'autres ont cherché : basaal     referentiepunt     referentiepunt op de grond     referentiepunt van de zitplaats     stof die zout vormt     referentiepunt vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiepunt vormt' ->

Date index: 2023-11-28
w