Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referteperiode een trimester " (Nederlands → Frans) :

De meeste overschrijdingen zijn enkel mogelijk indien het gemiddelde over een referteperiode (een trimester, verlengbaar tot een jaar). niet meer bedraagt dan 40 uur per week.

La plupart des dépassements ne sont possibles que pour autant que la moyenne calculée sur une période de référence (un trimestre, extensible à un an) n'excède pas 40 heures par semaine.


De meeste overschrijdingen zijn enkel mogelijk indien het gemiddelde over een referteperiode (een trimester, verlengbaar tot een jaar). niet meer bedraagt dan 40 uur per week.

La plupart des dépassements ne sont possibles que pour autant que la moyenne calculée sur une période de référence (un trimestre, extensible à un an) n'excède pas 40 heures par semaine.


Art. 2. Artikel 6, § 1, d) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012, gesloten binnen het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de arbeidsduur en de humanisering van de arbeid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 april 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, wordt aangevuld door de volgende bepaling : "- mits het akkoord van beide partijen kan maximum de helft van de recuperatie-uren betaald worden op het einde van het eerste trimester dat volgt op de referteperiode".

Art. 2. L'article 6, § 1, d) de la convention collective de travail du 15 mars 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée et à l'humanisation du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 avril 2013, publié au Moniteur belge du 25 juin 2013, est complété par la disposition suivante : "- moyennant accord des deux parties, la moitié au maximum des heures de récupération peut être payée à la fin du premier trimestre suivant la période de référence" ...[+++]


- de diensttijd die de 1 924 uren overschrijden en die nog niet werden betaald moeten worden omgezet in betaalde inhaalrust, op te nemen tijdens het trimester dat volgt op de referteperiode.

- le temps de service qui dépasse les 1 924 heures et qui n'est pas encore payé, doit être transformé en repos compensatoire payé, à prendre endéans le trimestre qui suit la période de référence.


- de aanwezigheidsuren die de 1 924 overschrijden en die nog niet werden betaald moeten worden omgezet in betaalde inhaalrust, op te nemen tijdens het trimester dat volgt op de referteperiode.

- les heures de présence qui dépassent 1 924 heures et qui ne sont pas encore payées doivent être transformées en repos compensatoire payé, à prendre endéans le trimestre qui suit la période de référence.


- de uren die de 1 990 overschrijden en die nog niet werden betaald moeten worden omgezet in betaalde inhaalrust, op te nemen tijdens het trimester dat volgt op de referteperiode.

- les heures qui dépassent 1 990 heures et qui ne sont pas encore payées doivent être transformées en repos compensatoire payé, à prendre endéans le trimestre qui suit la période de référence.


Bij wijze van overgangsmaatregel zullen de formulieren voor de syndicale premie die uitgereikt worden in het jaar 2007, de eerste drie trimesters van 2006 (van 1 januari 2006 tot 30 september 2006) als referteperiode hebben, waarbij deze drie trimesters als basis zullen dienen voor een omrekening naar vier trimesters.

A titre transitoire, les formulaires de primes syndicales distribués en 2007 auront comme période de référence les trois premiers trimestres de 2006 (du 1 janvier 2006 au 30 septembre 2006), ces trois trimestres étant proratisés pour en valoir quatre.


Afdeling 1. - Berekening van het gemiddelde aantal werknemers tewerkgesteld tijdens de referteperiode van vier trimesters en bepaling van de datum van de sluiting van de onderneming

Section 1. - Calcul du nombre moyen de travailleurs occupés pendant la période de référence des quatre trimestres et détermination de la date de la fermeture de l'entreprise


1. Het aantal overuren Onder de gemeenschappelijke noemer «overuren» gaan verschillende soorten arbeidsduuroverschrijdingen schuil die niet allemaal dezelfde gevolgen teweegbrengen. a) Er zijn vooreerst de arbeidsduuroverschrijdingen, dit zijn de prestaties die de grens van 8 uur per dag en/of 40 uur per week of lagere grens vastgelegd bij algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, binnen bepaalde limieten mogen overschrijden op voorwaarde dat de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur over een referteperiode (een trimester, in sommige gevallen verlengbaar tot een jaar) wordt gerespecteerd door het inb ...[+++]

1. Nombre d'heures supplémentaires On entend sous le même vocable d'«heures supplémentaires», différents types de dépassements de la durée du travail, qui n'entraînent pas tous des conséquences identiques. a) Il existe tout d'abord les dépassements de la durée du travail, que constituent les prestations qui, suivant certaines modalités, peuvent dépasser les limites de 8 heures par jour et/ou 40 heures par semaine, ou des limites plus basses fixées par convention collective de travail rendue obligatoire, à condition que la durée moyenne hebdomadaire du travail soit respectée sur une période de référence (un ...[+++]


Via voorliggend wetsontwerp wordt deze overurengrens nu wettelijk vastgelegd op 78 uur per trimester en 91 indien referteperiode wordt verlengd tot één jaar.

Le projet de loi à l'examen fixe le nombre maximum d'heures supplémentaires à 78 heures par trimestre et à 91 heures si la période de référence est portée à un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referteperiode een trimester' ->

Date index: 2024-04-19
w