Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoplaat
Houder voor nummerplaat
Nummerplaat
Reflecterend gedeelte
Reflecterende coating
Reflecterende kentekenplaat
Reflecterende laag
Reflecterende markering
Reflecterende nummerplaat
Registratie van een voertuig

Vertaling van "reflecterende nummerplaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reflecterende kentekenplaat | reflecterende nummerplaat

plaque d'immatriculation rétroréfléchissante


reflecterende coating | reflecterende laag

surface réfléchissante | surface réflective








registratie van een voertuig [ autoplaat | nummerplaat ]

immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Over welke middelen beschikt de politie om overdag een reflecterende van een niet-reflecterende nummerplaat te onderscheiden ?

4. De quels moyens la police dispose-t-elle pour distinguer pendant la journée une plaque réfléchissante d'une non réfléchissante ?


Volgens schattingen van de VAB en de Dienst Verkeersveiligheid blijkt dat meer dan 40 % van de Belgische chauffeurs nog steeds niet rijden met een reflecterende nummerplaat.

D'après les estimations du VAB et du Service de la sécurité routière, il semblerait que 40 % des conducteurs belges n'ont toujours pas équipé leur véhicule d'une plaque minéralogique réfléchissante.


Volgens de informatie die onlangs in de geschreven pers is verschenen, moeten alle auto's tegen 1 januari 2002 vooraan een reflecterende nummerplaat hebben, zodat ze gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.

Il me revient que suivant l'information parue récemment dans la presse écrite, tout véhicule automobile doit être pourvu à l'avant d'une plaque d'immatriculation du type « rétroréfléchissant » de façon à faciliter son identification, et cela pour le 1 janvier 2002.


Volgens de informatie die onlangs in de geschreven pers is verschenen, moeten alle auto's tegen 1 januari 2002 vooraan een reflecterende nummerplaat hebben, zodat ze gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.

Il me revient que suivant l'information parue récemment dans la presse écrite, tout véhicule automobile doit être pourvu à l'avant d'une plaque d'immatriculation du type « rétroréfléchissant » de façon à faciliter son identification, et cela pour le 1 janvier 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de informatie die onlangs in de geschreven pers is verschenen, moeten alle auto's tegen 1 januari 2002 vooraan een reflecterende nummerplaat hebben, zodat ze gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.

Il me revient que suivant l'information parue récemment dans la presse écrite, tout véhicule automobile doit être pourvu à l'avant d'une plaque d'immatriculation du type « rétroréfléchissant » de façon à faciliter son identification, et cela pour le 1 janvier 2002.


De persoon moet daarbij chronologisch een administratieve weg afleggen: - zich aanmelden bij politie en men krijgt hierbij een formulier; - een vignet van de verzekeringsmaatschappij halen (het lopend bewijs van verzekering geldt niet); - 25 euro aan fiscale zegels halen; - een nieuwe inschrijving van het voertuig aanvragen en het schrappen van de oude inschrijving bij DIV (Directie voor de inschrijving van voertuigen); - een bijkomende reflecterende nummerplaat maken na ontvangst van de nieuwe nummerplaat; - aangifte bij de verzekeraar van het nieuw kentekenbewijs.

Il doit, chronologiquement, effectuer les démarches administratives suivantes: - se présenter au bureau de police où lui est délivré un formulaire; - se munir d'une vignette de la compagnie d'assurance (le certificat d'assurance en cours n'est pas valable); - se procurer des timbres fiscaux pour un montant de 25 euros; - demander une nouvelle immatriculation du véhicule et la radiation de l'ancienne immatriculation auprès de la DIV (Direction de l'immatriculation des véhicules); - se procurer une plaque minéralogique réfléchissante après réception de la nouvelle plaque minéralogique; - déclarer le certificat d'immatriculation auprès ...[+++]


1. De gegevens aangaande het aantal processen-verbaal wegens overtreding van het koninklijk besluit van 21 juli 2001 houdende verplichting om alle voertuigen met een reflecterende nummerplaat vooraan te voorzien, zijn niet verkrijgbaar in de huidige databanken van de federale politie.

1. Les données relatives au nombre de procès-verbaux pour infraction à l'arrêté royal du 21 juillet 2001 portant obligation d'équiper tous les véhicules d'une plaque minéralogique réfléchissante à l'avant ne sont pas disponibles dans les banques de données actuelles de la police fédérale.


Via het koninklijk besluit van 21 juli 2001 legde toenmalig minister van Mobiliteit en Vervoer, mevrouw Durant, de verplichting op tot het aanbrengen van een reflecterende nummerplaat vooraan op alle voertuigen in ons land.

Par le biais de l'arrêté royal du 21 juillet 2001, la ministre de la Mobilité et des Transports de l'époque, Mme Durant, a instauré l'obligation d'équiper tous les véhicules de notre pays d'une plaque minéralogique réfléchissante à l'avant.


2. Minister Durant gaf indertijd niet echt een wetenschappelijke reden waarom deze verplichting nuttig of nodig was. a) Is die er ondertussen wel? b) Welke redenen ziet u nu om de reflecterende nummerplaat vooraan verplicht te maken? c) Welke voordelen inzake verkeersveiligheid brengt deze verplichting mee?

2. A l'époque, Mme Durant n'avait pas réellement fourni d'explication scientifique justifiant une telle obligation. a) Dans l'intervalle, disposez-vous d'une explication scientifique? b) Pour quelles raisons faut-il à votre avis rendre obligatoire la plaque minéralogique réfléchissante à l'avant du véhicule? c) Quels avantages cette obligation présente-t-elle sur le plan de la sécurité routière?


Via het koninklijk besluit van 21 juli 2001 legde uw voorganger, mevrouw Durant, de verplichting op tot het aanbrengen van een reflecterende nummerplaat vooraan op alle voertuigen in ons land.

Par le biais de l'arrêté royal du 21 juillet 2001, votre prédécesseur, Mme Durant, a instauré l'obligation d'équiper tous les véhicules de notre pays d'une plaque minéralogique réfléchissante à l'avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reflecterende nummerplaat' ->

Date index: 2023-02-09
w