Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeerakkoord werd beslist » (Néerlandais → Français) :

In het regeerakkoord werd beslist deze rol van het IGVM te versterken en van het IGVM een observatorium van de problematiek van partnergeweld en geweld op vrouwen te maken.

L'accord de gouvernement prévoit de renforcer ce rôle de l'IEFH et d'en faire un observatoire de la problématique de la violence entre partenaires et la violence à l'égard des femmes.


In het kader van het regeerakkoord werd beslist om de aftrekbare uitgaven om te vormen in belastingverminderingen en twee unieke tarieven vast te leggen voor de belastingverminderingen (30 en 45 pct.).

Dans le cadre de l'accord gouvernemental, il a été décidé de transformer les dépenses déductibles en réductions d'impôt et de fixer deux taux uniques pour les réductions d'impôt (30 et 45 p.c.).


Wat de opmerking over de begroting betreft, moet men beseffen dat het verschil van 8 miljoen euro niet het gevolg is van besparingen, maar louter het verschil is tussen wat door het departement « defensie » werd gevraagd en hetgeen in het regeerakkoord werd beslist, zijnde een indexering van het budget zonder een reële groei ervan.

En ce qui concerne la remarque relative au budget, il faut savoir que la différence de 8 millions d'euros n'est pas le produit d'économies réalisées, mais représente simplement l'écart entre ce que le département « défense » avait demandé et ce que l'on a décidé de lui accorder dans le cadre de l'accord de gouvernement, ce qui revient à une indexation du budget sans croissance réelle de celui-ci.


Als gevolg van het regeerakkoord van 14 juli 1999 werd beslist nieuwe bepalingen uit te werken inzake het opleggen en het ten uitvoer leggen van de vrijheidsbenemende straffen en maatregelen.

Suite à l'accord de gouvernement du 14 juillet 1999, il a été décidé d'élaborer de nouvelles dispositions réglementant l'imposition et l'exécution des peines et des mesures privatives de liberté.


Zoals gezegd, werd in het kader van het regeerakkoord beslist om de percentages voor de belastingverminderingen te vereenvoudigen en nog slechts twee percentages te weerhouden : 45 pct. voor de giften en de uitgaven voor kinderopvang en 30 pct. voor de andere" (Parl. St., Kamer, 53-2458/001, p. 15-16).

Comme déjà indiqué, il a été décidé dans le cadre de l'accord gouvernemental de simplifier les taux afférents aux réductions d'impôt et de ne garder que deux taux : un taux de 45 p.c. pour les libéralités et les dépenses pour garde d'enfant et un taux de 30 p.c. pour les autres" (Doc. parl., Chambre, 53-2458/001, p. 15-16).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België in het kader van zijn nationaal hervormingsprogramma beloofd heeft om in 2020 een werkzaamheidsgraad van 73,2 % te bereiken; dat bijgevolg een relanceprogramma moet worden opgestart dat de tewerkstelling, vooral die van jongeren moet bevorderen; dat in het regeerakkoord onder meer beslist werd,teneinde een snellere inschakeling op de arbeidsmarkt te bevorderen en de jongeren beter te begeleiden om de wachttijd om te zetten in een beroepsomschakelingstijd en wachtuitke ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que dans le cadre de son Programme national de réforme la Belgique s'est engagée à atteindre en 2020 un taux d'emploi de 73,2 %; que par conséquent un programme de relance de l'emploi, en particulier pour les jeunes, doit être initié; que dans l'accord du gouvernement il est notamment décidé, afin de favoriser une insertion plus rapide sur le marché de l'emploi et d'accompagner mieux les jeunes, de transformer le stage d'attente en stage d'insertion professionnelle et les allocations d'attente en allocations d'insertion; qu'aussi dans le cadre des efforts budgétaires qui doivent ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België in het kader van zijn nationaal hervormingsprogramma beloofd heeft om in 2020 een werkzaamheidsgraad van 73,2 % te bereiken; dat bijgevolg een relanceprogramma moet worden opgestart dat de tewerkstelling, vooral die van jongeren moet bevorderen; dat in het regeerakkoord onder meer beslist werd,teneinde een snellere inschakeling op de arbeidsmarkt te bevorderen en de jongeren beter te begeleiden; om de wachttijd om te zetten in een beroepsomschakelingstijd en wachtuit ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que dans le cadre de son Programme national de réforme la Belgique s'est engagée à atteindre en 2020 un taux d'emploi de 73,2 % que par conséquent un programme de relance de l'emploi, en particulier pour les jeunes, doit être initié; que dans l'accord du gouvernement il est notamment décidé, afin de favoriser une insertion plus rapide sur le marché de l'emploi et d'accompagner mieux les jeunes, de transformer le stage d'attente en stage d'insertion professionnelle et les allocations d'attente en allocations d'insertion; qu'aussi dans le cadre des efforts budgétaires qui doivent êt ...[+++]


Overwegende dat in het regeerakkoord, dat werd goedgekeurd in de Ministerraad van 14 juli 1999, beslist werd nieuwe regelingen uit te werken met betrekking tot de oplegging en de uitvoering van vrijheidsstraffen en vrijheidsbenemende maatregelen; dat dit betrekking heeft op de straftoemeting en de motivering van de straffen door de rechter, op de modaliteiten van strafuitvoering en vervroegde invrijheidstelling en op de instelling van strafuitvoeringsrechtbanken;

Considérant que dans l'accord gouvernemental approuvé par le Conseil des Ministres du 14 juillet 1999, il a été décidé d'élaborer de nouvelles dispositions concernant l'imposition et l'exécution des peines et des mesures privatives de libertés; que cela concerne la fixation et la motivation de la peine par le juge, les modalités d'exécution des peines et de libération anticipée et l'institution de tribunaux de l'application des peines;


Reeds in het regeerakkoord werd beslist dat de regering de ontwikkeling van alternatieve indicatoren zou ondersteunen.

Le gouvernement avait déjà décidé, dans l'accord de gouvernement, de soutenir le développement d'indicateurs alternatifs.


Het is op zijn minst opmerkelijk dat een lid van de regering dergelijke uitspraken doet voordat de resultaten bekend zijn van de studie naar de ideale energiemix in België, een studie waartoe in het regeerakkoord werd beslist.

Il est à tout le moins curieux qu'un membre du gouvernement se livre à de telles déclarations avant que soient connus les résultats de l'étude sur le bouquet énergétique idéal en Belgique, une étude décidée dans le cadre de l'accord de gouvernement.




D'autres ont cherché : regeerakkoord werd beslist     regeerakkoord     juli     beslist     zoals gezegd     regeerakkoord beslist     onder meer beslist     werd     juli 1999 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeerakkoord werd beslist' ->

Date index: 2024-07-24
w