Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regel 51 lezen " (Nederlands → Frans) :

bladzijde 47965, regel 51, lezen : « Medewerker bij het arbeidsauditoraat Bergen en Charleroi, afdeling Charleroi, `administratieve ondersteuning' : 2 » i.p.v. « Medewerker bij het arbeidsauditoraat Bergen en Charleroi, afdeling Charleroi, `administratieve ondersteuning' : 1 »;

page 47965, ligne 51, lire : « Collaborateur à l'auditorat du travail de Mons et Charleroi, division Charleroi, `support administratif' : 2 » au lieu de « Collaborateur à l'auditorat du travail de Mons et Charleroi, division Charleroi, `support administratif' : 1 »;


In het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2012, bladzijde 10871, regel 51, lezen : " 2, waarvan 1 vanaf 01.04.2012 en 1 vanaf 01.07.2012" , i.p.v" . 1, vanaf 01.04.2012" .

Au Moniteur belge du 14 février 2012, page 10871, ligne 50, lire : « 2, dont 1 à partir du 01.04.2012 et 1 à partir du 01.07.2012 » au lieu de « 1, à partir du 01.04.2012 ».


De verwarring tussen het vermogen van de echtelieden en hun huwelijksvermogensstelsel maakt het bovendien moeilijk de draagwijdte te vatten van artikel 51, § 1, 5º, van het ontwerp, waarin te lezen staat : « het op het vermogen van de echtgenoten toepasselijke recht (bepaalt) de ontbinding en de vereffening van het vermogen van de echtgenoten, alsmede de regels voor de verdeling ». Zoals hierboven is gesteld, zal er immers in de meeste, om niet te zeggen in alle gevallen, geen vermogen van de echtgenoten zijn om ontbonden of vereffend ...[+++]

La confusion entre patrimoine des époux et régime matrimonial rend encore difficile à comprendre la portée de la règle de l'article 51, § 1, 5º, du projet, où on lit que « la loi applicable au patrimoine des époux détermine la dissolution et la liquidation du patrimoine des époux, ainsi que les règles du partage », puisque comme il a été dit ci-dessus, dans la plupart des cas, pour ne pas dire dans tous, il n'y aura pas de patrimoine des époux à dissoudre ni à liquider.


In het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2008, bladzijde 29182, regel 51, lezen : « 5 Nederlandstalig » i.p.v. « 6 Nederlandstalig ».

Au Moniteur belge du 10 juin 2008, page 29182, ligne 54, lire : « 5 néerlandophones » au lieu de « 6 néerlandophones ».




Anderen hebben gezocht naar : bladzijde 47965 regel     regel 51 lezen     bladzijde 10871 regel     alsmede de regels     waarin te lezen     bladzijde 29182 regel     regel 51 lezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel 51 lezen' ->

Date index: 2021-07-22
w