Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Vertaling van "regel heeft nageleefd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedrijfsjurist is evenwel ook aan een andere tuchtrechtelijke controle onderworpen, namelijk die van de werkgever die hem in uiterste gevallen zelfs kan ontslaan, juist omdat hij een deontologische regel heeft nageleefd.

Cependant, le juriste d'entreprise est également soumis à un autre contrôle disciplinaire, à savoir celui de l'employeur, qui peut aller jusqu'à le licencier, précisément parce qu'il a respecté une règle déontologique.


De correctionele rechter kan zo controleren of het parket alle regels heeft nageleefd.

Le juge correctionnel peut ainsi contrôler si toutes les règles ont été suivies par le parquet.


De correctionele rechter kan zo controleren of het parket alle regels heeft nageleefd.

Le juge correctionnel peut ainsi contrôler si toutes les règles ont été suivies par le parquet.


De bedrijfsjurist is evenwel ook aan een andere tuchtrechtelijke controle onderworpen, namelijk die van de werkgever die hem in uiterste gevallen zelfs kan ontslaan, juist omdat hij een deontologische regel heeft nageleefd.

Cependant, le juriste d'entreprise est également soumis à un autre contrôle disciplinaire, à savoir celui de l'employeur, qui peut aller jusqu'à le licencier, précisément parce qu'il a respecté une règle déontologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tijdens de meest recente periode van twaalf maanden van visserijactiviteiten in het kader van de vorige particuliere regeling tussen de reders en Mayotte, de voorwaarden en verplichtingen ten aanzien van Mayotte in het kader van die regeling heeft nageleefd;

avoir rempli, au cours de la dernière période de 12 mois d'activités de pêche dans le cadre du précédent accord privé entre les armateurs et Mayotte, les conditions et obligations à l'égard de Mayotte au titre dudit accord;


Wanneer de Commissie van oordeel is dat de belanghebbende het verplichte klachtenformulier niet heeft nageleefd of de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een provisioneel onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet langer dan een maand mag zijn.

Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l'obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d'un examen à première vue, l'existence d'une aide d'État illégale ou l'application abusive d'une aide, elle en informe la partie intéressée et l'invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse normalement pas un mois.


4. Indien uit controle blijkt dat een onderneming de 60 %-regel niet heeft nageleefd, kunnen er sancties worden opgelegd.

4. S’il ressort d’un contrôle qu’une entreprise n’a pas respecté la règle des 60 %, des sanctions peuvent être imposées.


Wanneer de Commissie van oordeel is dat de belanghebbende het verplichte klachtenformulier niet heeft nageleefd of de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een provisioneel onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende partij daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet meer dan één maand beloopt.

Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l’obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d’un examen à première vue, l’existence d’une aide d’État illégale ou l’application abusive d’une aide, elle en informe la partie intéressée et l’invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse normalement pas un mois.


Tot slot wijst Pickman erop dat de maatregelen geen buitensporige marktverstoring hebben veroorzaakt en dat zij ten goede zijn gekomen aan een middelgrote onderneming, welke is gevestigd in een regio van artikel 87, lid 3, onder a), met een zeer beperkt marktaandeel op het vlak van het globale handelsvolume, die de regeling van het goedgekeurde herstructureringsplan volledig heeft nageleefd en haar financiële toestand sinds 2006 aanzienlijk heeft verbeterd, met als resultaat dat het niet nodig was om compenserende ...[+++]

Enfin, Pickman souligne que les mesures n’ont pas indûment faussé le marché en ayant pour bénéficiaire une moyenne entreprise, située dans une région visée à l’article 87, paragraphe 3, point a), avec une part de marché très limitée par rapport aux volumes commerciaux généraux, qui a pleinement respecté le calendrier prévu pour le plan de restructuration autorisé et qui a effectivement redressé sa situation financière depuis 2006, raison pour laquelle il n’a pas été nécessaire d’appliquer de contreparties.


De aan het Hof voorgelegde regeling heeft tot gevolg dat een werkgever die een verplichting niet heeft nageleefd, zich niet langer op de waarborg van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens kan beroepen, terwijl de werkgevers die deze formaliteit hebben nageleefd dat wel kunnen doen.

La réglementation soumise à la Cour a pour effet qu'un employeur qui n'a pas respecté une obligation ne peut plus invoquer le bénéfice de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, alors que les employeurs qui ont respecté cette formalité peuvent le faire.




Anderen hebben gezocht naar : onderhoudsregels en naleven     regel heeft nageleefd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel heeft nageleefd' ->

Date index: 2022-02-26
w