2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtr
eding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden ge
nomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand
moet ...[+++] uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnance
s prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l'attention de l'ensemb
le des magistrats a bien ...[+++] été attiré sur ce problème?