Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regel werd reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De CFC-regeling werd reeds besproken bij actie 3.

3. Les règles CFC ont déjà été abordées à l'action 3.


Het staat aan de wetgever om onverwijld een regeling te treffen inzake de bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013, temeer daar voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 1°, van dezelfde wet reeds met ingang van 1 april 2014 een nieuwe regeling werd aangenomen.

Il appartient au législateur d'adopter sans délai un régime de protection contre les licenciements manifestement déraisonnables pour les travailleurs visés à l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013, d'autant qu'un nouveau régime a déjà été adopté, avec effet au 1 avril 2014, pour les travailleurs visés à l'article 38, 1°, de la même loi.


Een aanzienlijk deel van graslanden werd reeds onderworpen aan een verbod op vegetatiewijziging of een natuurvergunningsplicht (artikelen 7 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu).

Une importante partie des prairies a déjà été soumise à une interdiction de modification de la végétation ou à une autorisation d'aménagement de la nature (articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel).


Immers, in 13 van deze 28 dossiers werd reeds de eindvordering opgesteld, en wordt gewacht op fixatie door het onderzoeksgerecht voor de controle van de bijzondere opsporingsmethoden, waarna de regeling van de rechtspleging kan geschieden.

En effet, dans 13 de ces 28 dossiers, la réquisition finale a déjà été rédigée et l'on attend la fixation par la juridiction d'instruction pour le contrôle des méthodes particulières de recherche, après quoi le règlement de la procédure pourra intervenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Deze pups moeten dan tot de leeftijd van 15 weken in België blijven. a) Werd reeds nagegaan welke economische impact deze regel kan hebben voor de omzet van de kwekers vanuit hun buitenlands cliënteel? b) Bestaat het risico dat kwekers onder druk van hun buitenlandse klanten komen te staan om de pups sneller mee te geven? c) Welk verhaal hebben ze hiertegen?

Ces chiots doivent rester en Belgique jusqu'à l'âge de 15 semaines. a) A-t-on déjà étudié l'incidence économique potentielle de cette règle sur le chiffre d'affaires réalisé par les éleveurs sur la base de leur clientèle étrangère? b) Y a-t-il un risque de voir des clients étrangers exercer des pressions sur les éleveurs pour que ces derniers livrent plus rapidement les chiots? c) Quels sont leurs moyens de recours?


Het LIFE-programma is in 2002 afgesloten met de opstelling van een project voor een specifieke studie van het milieu (EPM in overeenstemming met de Griekse regeling), waarin reeds werd gewezen op de kenmerken van de soort en op de noodzaak van een doeltreffende bescherming van die soort.

Le programme LIFE s’est achevé en 2002 par l’élaboration d’un projet d’étude environnementale spéciale (EPM dans la législation hellénique) qui faisait déjà référence aux caractéristiques de l’espèce et à la nécessité de garantir sa protection effective.


Wat het algemene verbod van discriminatie betreft, dat in de regel met burgerrechtelijke maatregelen wordt afgedwongen, werd reeds vermeld dat een verschil in behandeling op een van de in de bestreden wetten vermelde gronden in beginsel steeds kan worden gerechtvaardigd, hetzij op grond van beperkte, specifieke en vooraf bepaalde rechtvaardigingsgronden (meer bepaald de « wezenlijke en bepalende beroepsvereisten », de « maatregel van positieve actie » en het « door of krachtens de wet opgelegd ...[+++]

En ce qui concerne l'interdiction générale de discrimination, qui est en règle générale imposée au moyen de mesures civiles, il a déjà été dit qu'une différence de traitement fondée sur l'un des motifs mentionnés dans les lois attaquées peut en principe toujours être justifiée, soit sur la base de motifs de justification limités, spécifiques et précisés au préalable (plus précisément les « exigences professionnelles essentielles et déterminantes », la « mesure d'action positive » et la « distinction imposée par ou en vertu de la loi »), soit en vertu d'une « justification objective et raisonnable » qui n'est pas précisée et qui est laiss ...[+++]


Ondanks de algemene toepassing van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten op alle personeelsleden van de politiediensten, zonder hierbij de plaats van tewerkstelling nader te bepalen en ondanks het feit dat reeds eerder bij koninklijk besluit van 19 april 2005 een gelijkaardige regeling werd uitgewerkt voor de erkende politiescholen ...[+++]

Bien que la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police soit applicable de façon générale à tous les membres du personnel des services de police, sans distinction en fonction de leur affectation et malgré le fait qu'une réglementation similaire a déjà été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 19 avril 2005 pour les écoles de police agréées, dont certaines sont des ASBL, la section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis nr. 43.101/2 du 6 juin 2007, estime qu'en prévoyant la création d'un comité de concertation de base pour les membre ...[+++]


(43) Bijgevolg komt de Commissie tot de conclusie dat in de hier onderzochte zaak de door de Italiaanse autoriteiten aan Sangalli toegekende regionale steun voldoet aan de termijnen en de intensiteiten uit wet nr. 488/92, een regeling die reeds door de Commissie werd goedgekeurd.

(43) Par conséquent, la Commission estime que, dans le cas en cause, les aides régionales accordées par les autorités italiennes à Sangalli respectent les conditions et les intensités fixées dans la loi 488/92, un régime déjà approuvé par la Commission.




D'autres ont cherché : regel werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel werd reeds' ->

Date index: 2024-09-05
w