Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
REACH
Stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting
Verordening inzake chemische producten
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen
Wetgeving inzake chemische producten

Traduction de «regelen ten aanzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting

substance toxique pour la reproduction


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

gestion publique rurale


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie is bevoegd om het conflict van voorrechten en hypotheken te regelen ten aanzien van een onroerend goed wanneer bepaalde schuldeisers en schuldenaren betrokken zijn in de collectieve schuldenregeling en andere niet ?

Qui est compétent pour trancher le conflit entre privilèges et hypothèques à l'égard d'un bien immeuble lorsque certains créanciers et débiteurs sont impliqués dans le règlement collectif de dettes et d'autres pas ?


Aangezien de Raad van State expliciet en het Arbitragehof impliciet hebben bepaald dat de gemeenschappen bevoegd zijn om het recht van antwoord te regelen ten aanzien van de radio en de televisie, dreigt de federale wetgever met het voorliggende wetsontwerp zijn bevoegdheid te overschrijden en het bevoegdheidsdomein van de gemeenschappen binnen te dringen.

Comme le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage ont estimé implicitement que les communautés sont compétentes pour régler l'exercice du droit de réponse en ce qui concerne la radio et la télévision, le législateur fédéral risque, en adaptant le projet de loi à l'examen, d'outrepasser ses compétences et d'empiéter sur celles des communautés.


Wie is bevoegd om het conflict van voorrechten en hypotheken te regelen ten aanzien van een onroerend goed wanneer bepaalde schuldeisers en schuldenaren betrokken zijn in de collectieve schuldenregeling en andere niet ?

Qui est compétent pour trancher le conflit entre privilèges et hypothèques à l'égard d'un bien immeuble lorsque certains créanciers et débiteurs sont impliqués dans le règlement collectif de dettes et d'autres pas ?


Artikel 55 van het ontwerp poogt de positie van België te regelen ten aanzien van een vorm van ontbinding van het huwelijk die nog steeds wijd verspreid is in de Staten waar het rechtsstelsel nog door de islamitische godsdienst wordt beheerst : de verstoting van de vrouw door haar echtgenoot.

L'article 55 du projet tente de régler la position de la Belgique à l'endroit d'un mode de dissolution du mariage qui reste répandu dans les États dont le droit est encore inspiré par la religion islamique : la répudiation de sa femme par le mari.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige dient te worden vastgesteld dat, naast de bevoegdheidverdelende regels die in de prejudiciële vraag worden beoogd, een vrijstelling van motivering van de dringende noodzakelijkheid van een onteigening tevens de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever zou schenden om de verplichting tot uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen te regelen teneinde de bescherming van de bestuurde te verzekeren ten aanzien van de handelingen ...[+++]

Pour le surplus, il convient de constater qu'à côté des règles répartitrices de compétences visées dans la question préjudicielle, une dispense de motivation de l'urgence d'une expropriation méconnaîtrait également la compétence résiduelle du législateur fédéral pour régler l'obligation de motivation formelle des actes administratifs en vue d'assurer la protection de l'administré à l'égard des actes émanant de toutes les autorités administratives.


De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deelnemer, die onder hetzelfde dak leeft "als koppel" met de deelnemer, op voorwaarde dat noch de deel ...[+++]

Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le même toit "en tant que ...[+++]


In deze hoedanigheid heeft hij de bevoegdheid om de toegang van het publiek tot de zaal te regelen en om specifieke maatregelen te nemen ten aanzien van de onruststokers, zoals de individuele of collectieve waarschuwing of de uitzetting.

Il a le pouvoir, en cette qualité, de régler l'accès du public à la salle et de prendre des mesures spécifiques à l'égard des fauteurs de troubles comme l'avertissement individuel ou collectif ou l'expulsion.


Wanneer de federale wetgever zijn bevoegdheid om de grote infrastructuren voor de stockering, het vervoer en de productie van energie te regelen uitoefent ten aanzien van de zeegebieden waarover België rechtsmacht heeft, kunnen er onmiskenbaar raakvlakken zijn met de bevoegdheid van de gewesten, die op grond van artikel 6, § 1, X, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 onder meer bevoegd zijn voor de havens en hun aanhorigheden (3°), de zeewering (4°) en de loodsdiensten en de bebakeningsdiensten van en naar de havens, alsmede de reddings- en sleepdiensten op zee (9°).

Lorsque le législateur fédéral exerce sa compétence en matière de grandes infrastructures de stockage, de transport et de production d'énergie à l'égard des espaces marins sous la juridiction de la Belgique, il peut incontestablement y avoir des points de connexité avec la compétence des régions, lesquelles, sur la base de l'article 6, § 1, X, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, sont entre autres compétentes pour les ports et leurs dépendances (3°), pour les défenses côtières (4°) et pour les services de pilotage et de balisage de et vers les ports, ainsi que pour les services de sauvetage et de remorquage en mer (9°).


In verband met de tweede paragraaf namelijk « een afwijkende regeling ten aanzien van voormelde voorwaarden en regelen rechtvaardigen » bevestigt de minister dat dit globale afwijkingen betreft, een dienst ten opzichte van een andere dienst en niet een bepaald ziekenhuis ten opzichte van een ander ziekenhuis.

En ce qui concerne le § 2, et plus particulièrement la disposition « qui justifie un régime dérogatoire aux conditions et règles ainsi établies », le ministre confirme qu'on vise en l'occurrence des dérogations globales, un service par rapport à un autre, et non un hôpital déterminé par rapport à un autre.


Wél moeten de lidstaten dergelijke kredietovereenkomsten zelf wettelijk kunnen regelen ten aanzien van de aspecten die niet door deze richtlijn geharmoniseerd zijn.

Toutefois, les États membres devraient conserver toute latitude pour réglementer, dans leur législation nationale, ce type de contrats de crédit en ce qui concerne d'autres aspects non harmonisés par la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelen ten aanzien' ->

Date index: 2024-11-20
w