Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeven " (Nederlands → Frans) :

Maar de eenvoudigste manier van regelgeven is zorgen voor minder regels; de groep stelt dus voor om bepaalde regels te schrappen of aanzienlijk te beperken.

Mais moins il y a de règles, plus simples elles sont à appliquer. Le groupe a ainsi dressé une liste de règles qu'il préconise de supprimer ou d'élaguer considérablement.


De auteurs stellen enkel vast dat het ontwerp van regelgeven (i) geen onderscheid maakt tussen mannen en vrouwen of (ii) hen niet verschillend behandelt.

Les auteurs se limitent le plus souvent au constat que le projet de réglementation (i) ne fait pas de distinction entre hommes et femmes ou (ii) ne traite pas différemment les hommes et les femmes.


H. overwegende dat de bezwaren omtrent de geest van de agenda "beter regelgeven" van de Commissie, met name voor wat betreft essentiële stukken van milieu- en sociale wetgeving, gerechtvaardigd worden door de standpunten van de Commissie, met name die van haar eerste vicevoorzitter Timmermans;

H. considérant qu'au sujet de l'esprit du programme de la Commission, à savoir l'amélioration de la réglementation et, plus particulièrement, les éléments essentiels de la législation environnementale et sociale, les inquiétudes sont justifiées au vu de la position de la Commission, notamment celle de son premier vice-président, M. Timmermans;


4. wijst erop dat het compatibel maken van regelgeving niet ten koste mag gaan van openbare diensten of het allesoverkoepelende soevereine recht van de respectieve nationale autoriteiten om volgens het voorzorgsbeginsel naar hun goeddunken te blijven regelgeven op de gebieden van volksgezondheid, toegang tot geneesmiddelen, gegevensbescherming, arbeidsrechten, consumentenrechten, milieubescherming, dierenwelzijn², preventieve consumentenbescherming en culturele diversiteit;

4. fait observer que la compatibilité réglementaire ne saurait, en aucun cas, porter atteinte aux services publics ni au droit souverain primordial de réglementer en fonction du principe de précaution dans les domaines de la santé, de l'accès aux médicaments, de la sécurité en matière de protection des données, des droits des consommateurs, des droits des travailleurs, de la protection de l'environnement, du bien-être animal, de la protection préventive des consommateurs et de la diversité culturelle, selon ce que les autorités publiques de chaque partie estiment approprié;


G. overwegende dat eerste vicevoorzitter Timmermans in zijn openbare verklaringen, onder meer tijdens zijn hoorzitting in het Parlement, meer onzekerheid dan zekerheid heeft geschapen wat de geest van de agenda "beter regelgeven" van de Commissie betreft, met name als het gaat om essentiële onderdelen van de milieuwetgeving en de sociale wetgeving;

G. considérant que, dans ses déclarations publiques, notamment lors de son audition au Parlement, le premier vice-président Timmermans a suscité plus d'incertitudes qu'il n'a donné d'assurances à l'égard de l'esprit du programme de la Commission en ce qui concerne l'amélioration de la réglementation, et plus particulièrement des éléments essentiels de la législation environnementale et sociale;


Onduidelijkheden inzake de al dan niet toepasselijkheid van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones, veroorzaakt door de techniek van regelgeven door middel van verwijzing, kunnen als volgt opgelost worden.

Les imprécisions quant à l'applicabilité ou non de certaines dispositions de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours, suscitées par la technique de réglementation par référence peuvent être résolues comme suit.


Onduidelijkheden inzake de al dan niet toepasselijkheid van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones, veroorzaakt door de techniek van regelgeven door middel van verwijzing, kunnen als volgt opgelost worden.

Les imprécisions quant à l'applicabilité ou non de certaines dispositions de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours, suscitées par la technique de réglementation par référence peuvent être résolues comme suit.


Aanbevelingen over de voorontwerpen van wet tot omzetting van Richtlijn 2009/136/EG (« burgerrechten ») en Richtlijn 2009/140/EG (« beter regelgeven »)

Recommandations sur des avant-projets de lois visant la transposition des Directives 2009/136/CE (« droits des citoyens ») et 2009/140/CE (« mieux légiférer »)


8. verzoekt de Commissie voorrang te geven aan de modernisering van de voorschriften voor overheidsopdrachten en de dienstenconcessies zodanig te behandelen dat een verdere versnippering van de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten, overeenkomstig de beginselen van beter regelgeven, wordt voorkomen;

8. invite la Commission à accorder la priorité à la modernisation des règles relatives aux marchés publics et à examiner les concessions de services de sorte à prévenir une fragmentation accrue de la législation de l'Union sur les marchés publics, conformément aux principes d'amélioration de la réglementation;


Het is ook een kwestie van beter regelgeven.

Et puis, c’est aussi une question de better regulation.




Anderen hebben gezocht naar : manier van regelgeven     ontwerp van regelgeven     agenda beter regelgeven     blijven regelgeven     techniek van regelgeven     beter regelgeven     regelgeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeven' ->

Date index: 2023-09-11
w