Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regelgevend Comité voor ecologisch ontwerp
Regelgevend comité
Regelgevend comité
Regelgevend comité EG
Regelgevend comité voor financiële verslaglegging

Vertaling van "regelgevend comité twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelgevend comité (EU) [ regelgevend comité EG ]

comité de réglementation (UE) [ comité de réglementation (CE) ]


Regelgevend Comité voor ecologisch ontwerp

comité de réglementation sur l’écoconception | comité pour l’écoconception et l’étiquetage énergétique des produits liés à l’énergie


regelgevend comité voor financiële verslaglegging

Comité de réglementation comptable | CRC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het gebied van de interoperabiliteit van het hogesnelheidsspoorwegsysteem vorderen de werkzaamheden betreffende de ontwikkeling van TSI's in het kader van Richtlijn 96/48/EG goed. Met name legde de Commissie in november 2000 aan het regelgevend comité twee voorstellen voor, die een positief advies kregen: een beschikking van de Commissie inzake ERTMS-specificaties en een aanbeveling van de Commissie betreffende de fundamentele parameters van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem.

Dans le domaine de l'interopérabilité du système ferroviaire à grande vitesse, les travaux portant sur l'établissement de STI (spécifications techniques pour l'interopérabilité) dans le cadre de la directive 96/48/CE ont bien avancé; la Commission a notamment présenté en novembre 2000 au comité de réglementation deux propositions qui ont reçu un avis favorable: une décision de la Commission relative aux spécifications ERTMS et une recommandation de la Commission concernant les paramètres essentiels du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.


Daartoe is het noodzakelijk dat de twee reeksen vereisten en regelgevende processen geleidelijk op elkaar worden afgestemd, dat de partijen regelmatig overleggen om de permanente geschiktheid en bekwaamheid te controleren van de regelgevende instanties die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, en dat een gemengd comité wordt opgericht dat oplossingen aanbiedt voor problemen in verband met de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.

Pour réaliser ces objectifs, il convient de rapprocher progressivement les exigences et les processus réglementaires des deux parties, de prévoir des consultations régulières entre les parties afin de procéder à des vérifications du maintien de l’aptitude des organismes réglementaires participant à la mise en œuvre de l’accord, et de mettre en place un comité mixte qui proposerait des solutions aux problèmes qui pourraient résulter de sa mise en œuvre.


14. wenst, ter waarborging van de democratische verantwoordingsplicht en om het Europees Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden in het kader van het Lamfalussy-proces volledig uit te oefenen, dat de verantwoordelijke regelgevende comités, niet alleen op het gebied van effecten, maar ook op het gebied van het bank- en verzekeringswezen, twee keer per jaar worden gehoord door de bevoegde commissie van het Parlement teneinde verslag uit te brengen over hun activiteiten; wenst tevens dat ...[+++]

14. demande, afin de garantir la responsabilité démocratique et de permettre au Parlement européen d'exercer pleinement ses prérogatives dans le cadre de la procédure Lamfalussy, que les comités de régulateurs dans les domaines non seulement des valeurs mobilières, mais également de la banque et de l'assurance, soient entendus deux fois par an par la commission compétente du Parlement européen afin de rendre compte de leurs activités; demande également que cette même commission soit formellement destinataire des lettres et de tous autres documents que les comités de régulateurs adressent à la Commission et au Conseil;


15. wenst, ter waarborging van de democratische verantwoording en om het Europees Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden in het kader van het Lamfalussy-proces volledig uit te oefenen, dat de regelgevende comités, niet alleen op het gebied van effecten, maar ook op het gebied van het bank- en verzekeringswezen, twee keer per jaar worden gehoord door de bevoegde commissie van het Europees Parlement teneinde verslag uit te brengen over hun activiteiten; wenst tevens dat dezelfde commis ...[+++]

15. demande, afin de garantir la responsabilité démocratique et de permettre au Parlement européen d'exercer pleinement ses prérogatives dans le cadre de la procédure Lamfalussy, que les comités de régulateurs dans les domaines non seulement des valeurs mobilières, mais également de la banque et de l'assurance, soient entendus deux fois par an par la commission compétente du Parlement européen afin de rendre compte de leurs activités; demande également que cette même commission soit formellement destinataire des lettres et de tous autres documents que ces comités de régulateurs adressent à la Commission et au Conseil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van de interoperabiliteit van het hogesnelheidsspoorwegsysteem vorderen de werkzaamheden betreffende de ontwikkeling van TSI's in het kader van Richtlijn 96/48/EG goed. Met name legde de Commissie in november 2000 aan het regelgevend comité twee voorstellen voor, die een positief advies kregen: een beschikking van de Commissie inzake ERTMS-specificaties en een aanbeveling van de Commissie betreffende de fundamentele parameters van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem.

Dans le domaine de l'interopérabilité du système ferroviaire à grande vitesse, les travaux portant sur l'établissement de STI (spécifications techniques pour l'interopérabilité) dans le cadre de la directive 96/48/CE ont bien avancé; la Commission a notamment présenté en novembre 2000 au comité de réglementation deux propositions qui ont reçu un avis favorable: une décision de la Commission relative aux spécifications ERTMS et une recommandation de la Commission concernant les paramètres essentiels du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.


De Raad werd door de Commissie op de hoogte gebracht van de ontwikkelingen in het regelgevend comité voor financiële verslaglegging wat betreft de opneming in de EU-regelgeving van twee herziene internationale standaarden voor jaarrekeningen.

Le Conseil a été informé par la Commission de l'évolution de la situation au sein de son Comité de réglementation comptable concernant l'introduction dans le droit communautaire de deux normes comptables internationales révisées.


- beter beheer (één regelgevend comité in plaats van de twee bestaande comités, met bijkomende uitvoeringsbevoegdheden);

gestion renforcée (un seul comité de réglementation, au lieu des deux comités existants, doté de pouvoirs d'exécution supplémentaires);


Twee aanvragen voor het op de markt brengen van tegen insecten en bestrijdingsmiddelen resistent katoen wachten op dit ogenblik op goedkeuring in het kader van de vergunningsprocedure van de richtlijn, maar het regelgevend comité heeft nog geen gunstig advies gegeven.

Deux demandes sont actuellement pendantes dans le cadre de la procédure définie dans la directive, mais elles n’ont pas reçu d’avis favorable du comité de réglementation. La première concerne l’introduction de coton résistant aux insectes, et la seconde de coton résistant aux herbicides.


Twee aanvragen voor het op de markt brengen van tegen insecten en bestrijdingsmiddelen resistent katoen wachten op dit ogenblik op goedkeuring in het kader van de vergunningsprocedure van de richtlijn, maar het regelgevend comité heeft nog geen gunstig advies gegeven.

Deux demandes sont actuellement pendantes dans le cadre de la procédure définie dans la directive, mais elles n’ont pas reçu d’avis favorable du comité de réglementation. La première concerne l’introduction de coton résistant aux insectes, et la seconde de coton résistant aux herbicides.


a) de voorzitter van het ONP-comité roept zo spoedig mogelijk een werkgroep bijeen waarin ten minste twee leden van het ONP-comité en één vertegenwoordiger van de betrokken nationale regelgevende instanties, en de voorzitter van het ONPcomité of een andere, door hem aangewezen ambtenaar van de Commissie zitting hebben.

a) le président du Comité ONP réunit dès que possible un groupe de travail composé d'au moins deux membres du comité et d'un représentant des autorités réglementaires nationales concernées, ainsi que du président du comité ONP ou d'un autre fonctionnaire de la Commission désigné par lui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevend comité twee' ->

Date index: 2021-08-16
w