Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgevende bepalingen waarin " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kunnen plannen en programma's die vereist zijn in het kader van nationale of regelgevende bepalingen waarin de bevoegde autoriteiten en de procedure worden vastgesteld, maar waarvan goedkeuring niet verplicht is, nog steeds onder de SMEB-richtlijn vallen indien zij voldoen aan de relevante criteria die in deze richtlijn worden uiteengezet Indien er sprake is van twijfel, moet het onderscheid tussen plannen en programma's en andere maatregelen worden gemaakt door te verwijzen naar de specifieke doelstelling die is opgenomen in artikel 1 van de SMEB-richtlijn, namelijk dat plannen en programma's die aanzienlijke effecten op het m ...[+++]

Par ailleurs, les plans et programmes exigés par des dispositions nationales ou réglementaires déterminant les autorités compétentes et la procédure, mais dont l'adoption n'est pas obligatoire, relèvent toujours de la directive ESE s'ils remplissent les critères pertinents définis dans la directive En cas de doute, la distinction entre les plans et programmes et les autres mesures doit être établie sur la base de l'objectif spécifique énoncé à l'article 1er de la directive ESE, à savoir que les plans et programmes qui sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement soient soumis à une évaluation environnementale


De steller van het ontwerp wordt erop gewezen dat de oprichting van een dienst ad hoc tot gevolg heeft dat de wettelijke en regelgevende bepalingen waarin die dienst niet uitdrukkelijk is vermeld, a priori niet toepasselijk zijn op de FIA.

L'attention de l'auteur du texte est attirée sur le fait que la création d'un service ad hoc aura pour conséquence qu'à défaut d'être expressément cité dans des dispositions légales et règlementaires, celles-ci ne sont a priori pas applicables au FAI.


UNESCO bepaalt de periodiciteit van de verslagen waarin opgave moet worden gedaan van de wetgevende en regelgevende bepalingen die eventueel zijn genomen in het kader van de toepassing van het Verdrag, alsmede van de deskundigheid met betrekking tot ongeoorloofde handel in cultuurgoederen.

Ces rapports, dont la périodicité est décidée par l'Unesco, devront énoncer les dispositions législatives et réglementaires et les autres mesures éventuellement adoptées dans la mise en oeuvre de la Convention, ainsi que l'expérience acquise en matière de trafic illicite de biens culturels.


146. is zich bewust van de bepalingen in het nieuwe regelgevend kader voor de programmeringsperiode 2014-2020 waarin wordt bepaald dat ernstige gebreken in de zin van Gedelegeerde verordening (EU) nr. 480/2014 van de Commissie , geconstateerd door Commissie of de Rekenkamer na indiening van de rekeningen, leiden tot netto financiële correcties voor de desbetreffende programma's; verzoekt de Commissie een lijst van deze gevallen te overleggen voordat de kwijtingsprocedure 2014 van de Commissie van start gaat;

146. est conscient des dispositions du nouveau cadre réglementaire pour la période de programmation 2014-2020, qui précisent que les défaillances graves, au sens du règlement délégué (UE) n° 480/2014 de la Commission , détectées par la Commission ou la Cour des comptes après la présentation des comptes, entraîneront des corrections financières nettes pour les programmes concernés; demande à la Commission de lui communiquer, en temps utile pour la procédure de décharge à la Commission pour 2014, la liste des cas où cette situation s'est produite;


Afdeling II. - Sociaal toerisme Art. 80. Bij de aanvragen met betrekking tot de uitgaven bedoeld in artikel 127, tweede lid, van het decreet worden volgende stukken in tweevoudig exemplaar gevoegd : 1° een nota waarin de hoofdkenmerken van de toeristische logiesverstrekkende inrichting kort worden uiteengezet, opgesteld door middel van het formulier afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 2° in voorkomend geval, een afschrift van het brandveiligheidsattest; 3° in voorkomend geval, een attest waaruit blijkt dat de elektriciteitsinstallatie conform is, afgeleverd door een erkende instelling; 4° een bewijs van goed ze ...[+++]

Section II. - Du tourisme social Art. 80. Les demandes se rapportant à des dépenses visées à l'article 127, alinéa 2, du décret doivent être accompagnées des documents suivants en deux exemplaires : 1° une notice donnant les caractéristiques principales de l'établissement d'hébergement touristique, établie au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au Tourisme; 2° le cas échéant, une copie de l'attestation de sécurité-incendie; 3° le cas échéant, une attestation de conformité de l'installation électrique délivrée par un organisme agréé; 4° un certificat de bonne vie et moeurs destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de la personne chargée de la gestion journalière du centre de t ...[+++]


Dit is in strijd met het streven naar het maken van goede wetgeving waartoe de drie instellingen zich hebben verbonden. Het is in tegenspraak met de bepalingen van de gemeenschappelijke richtsnoeren van de drie instellingen waarin is bepaald dat bijlagen bij wetsbesluiten worden gebruikt om bepalingen of delen van bepalingen los van het regelgevende corpus te presenteren, juist vanwege hun technische aard.

Ceci est en contradiction avec les efforts engagés par les trois institutions dans le but de mieux légiférer, et avec les dispositions des lignes directrices communes de ces mêmes institutions, qui prévoient que les annexes aux actes juridiques devraient être utilisées pour présenter des dispositions ou certains aspects de dispositions séparément du corps du dispositif, en particulier en raison de leur nature technique.


Bij Besluit 2003/796/EG werd een groep van Europese regelgevende instanties opgericht waarin de nationale regelgevende instanties zijn verenigd, met het oog op de consolidering van de interne gasmarkt en het toezicht op een samenhangende toepassing in alle lidstaten van de bepalingen van Richtlijn 2003/55/EG (de Europese groep van regelgevende instanties voor gas en elektriciteit of ERGEG).

Par la décision 2003/796/CE un groupe européen réunissant les autorités de régulation nationales pour consolider le développement du marché intérieur du gaz et garantir une application cohérente dans tous les États membres des dispositions de la directive 2003/55/CE (le groupe des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz –ERGEG) a été créé.


Bij Besluit 2003/796/EG werd een groep van Europese regelgevende instanties opgericht waarin de nationale regelgevende instanties zijn verenigd, met het oog op de consolidering van de interne gasmarkt en het toezicht op een samenhangende toepassing in alle lidstaten van de bepalingen van Richtlijn 2003/55/EG (de Europese groep van regelgevende instanties voor gas en elektriciteit of ERGEG).

Par la décision 2003/796/CE un groupe européen réunissant les autorités de régulation nationales pour consolider le développement du marché intérieur du gaz et garantir une application cohérente dans tous les États membres des dispositions de la directive 2003/55/CE (le groupe des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz –ERGEG) a été créé.


In overweging 9 van het voorstel wordt verwezen naar de bepalingen van Richtlijn 2002/21/EG waarin wordt bepaald dat waar aangewezen het Agentschap ingeval van het uitlekken van vertrouwelijke gegevens een melding krijgt van de nationale regelgevende instantie.

Le considérant 9 de la proposition renvoie aux dispositions de la directive 2002/21/CE établissant que, le cas échéant, notification est faite à l’Agence par les autorités réglementaires nationales en cas d’atteintes à la sécurité.


In overweging 9 van het voorstel wordt verwezen naar de bepalingen van Richtlijn 2002/21/EG (12) waarin wordt bepaald dat waar aangewezen het Agentschap ingeval van het uitlekken van vertrouwelijke gegevens een melding krijgt van de nationale regelgevende instantie.

Le considérant 9 de la proposition renvoie aux dispositions de la directive 2002/21/CE (12) établissant que, le cas échéant, notification est faite à l’Agence par les autorités réglementaires nationales en cas d’atteintes à la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevende bepalingen waarin' ->

Date index: 2023-05-21
w