Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "regelgevende tekst heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Uni ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de procedure van het betrekken van de gewestregeringen bij het uitwerken van een regelgevende tekst, heeft de Vlaamse Regering zich op haar vergadering van 20 juli 2012 slechts voorwaardelijk akkoord verklaard met het ontwerp (1).

Dans le cadre de la procédure d'association des gouvernements de région, le Gouvernement flamand n'a formulé, lors de sa séance du 20 juillet 2012, qu'un accord conditionnel sur le projet (1).


Het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot toekenning van een Copernicuspremie aan bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus (4) heeft gezorgd voor een regelgevende tekst die betrekking heeft op de personeelsleden van de politiediensten.

L'arrêté royal du 16 janvier 2003 accordant une prime Copernic à certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police intégrée, structurée à deux niveaux (4) a fourni un texte réglementaire qui porte sur les membres du personnel des services de police.


Het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot toekenning van een Copernicuspremie aan bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus (4) heeft gezorgd voor een regelgevende tekst die betrekking heeft op de personeelsleden van de politiediensten.

L'arrêté royal du 16 janvier 2003 accordant une prime Copernic à certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police intégrée, structurée à deux niveaux (4) a fourni un texte réglementaire qui porte sur les membres du personnel des services de police.


Voorliggende tekst heeft in de eerste plaats de bedoeling om het statuut van tussenpersoon in de bank- en beleggingsdiensten te regelen en er wordt enkel regelgevend opgetreden waar een dergelijke tussenpersoon optreedt, eventueel in combinatie met andere activiteiten.

Le texte à l'examen vise avant tout à régler le statut de l'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement et ne réglemente que les situations dans lesquelles celui-ci intervient, éventuellement en combinaison avec d'autres activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorliggende tekst heeft in de eerste plaats de bedoeling om het statuut van tussenpersoon in de bank- en beleggingsdiensten te regelen en er wordt enkel regelgevend opgetreden waar een dergelijke tussenpersoon optreedt, eventueel in combinatie met andere activiteiten.

Le texte à l'examen vise avant tout à régler le statut de l'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement et ne réglemente que les situations dans lesquelles celui-ci intervient, éventuellement en combinaison avec d'autres activités.


Niettemin wordt de maximumperiode van 12 maanden verminderd met de periodes van volledige loopbaanonderbreking die het personeelslid reeds heeft genoten voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of regelgevende tekst tot uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985 die in dezelfde mogelijkheid voorzag of voorziet.

Toutefois, la période maximale de 12 mois est réduite des périodes d'interruption de carrière complète dont le membre du personnel a déjà bénéficié pour le même patient sur base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


Niettemin wordt de maximumperiode van 24 maanden per patiënt verminderd met de periodes van gedeeltelijke loopbaanonderbreking die het personeelslid reeds heeft genoten voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of regelgevende tekst tot uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985 die in dezelfde mogelijkheid voorzag of voorziet.

Toutefois, la période maximum de 24 mois par patient est réduite des périodes d'interruption de carrière partielle dont le membre du personnel a déjà bénéficié pour le même patient sur base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


Niettemin wordt de maximumperiode van vierentwintig maanden per patiënt verminderd met de periodes van gedeeltelijke loopbaanonderbreking die het personeelslid reeds heeft genoten voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of regelgevende tekst tot uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985 die in dezelfde mogelijkheid voorzag of voorziet.

Toutefois, la période maximum de 24 mois par patient est réduite des périodes d'interruption de carrière partielle dont le membre du personnel a déjà bénéficié pour le même patient sur base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


Niettemin wordt de maximumperiode van twaalf maanden verminderd met de periodes van volledige loopbaanonderbreking die het personeelslid reeds heeft genoten voor dezelfde patiënt op basis van een andere wettekst of regelgevende tekst tot uitvoering van de voornoemde herstelwet van 22 januari 1985 die in dezelfde mogelijkheid voorzag of voorziet.

Toutefois, la période maximale de douze mois est réduite des périodes d'interruption de carrière complète dont le membre du personnel a déjà bénéficié pour le même patient sur base d'un autre texte légal ou réglementaire d'exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée qui prévoyait ou qui prévoit la même possibilité.


Om die reden heeft men de orde van protocollaire voorrang nooit officieel gemaakt in een regelgevende tekst.

C'est la raison pour laquelle, comme je l'ai déjà signalé, l'ordre des préséances protocolaires n'a jamais été officialisé dans un texte réglementaire.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     regelgevende tekst heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevende tekst heeft' ->

Date index: 2023-03-27
w