Bij de keuze van de voor advies aan het Comité voor te leggen kwesties zal de Commissie de drie hierna genoemde criteria hanteren zonder zich te beperken tot de vijf terreinen waarvoor het Verdrag een dergelijke raadpl
eging voorschrijft (economische en sociale samenhang, transeuropese netwerken, onderwijs, gezondheid en cultuur) : - op het beh
andelde gebied zijn regelgevings- of uitvoeringsbevoegdheden toegwezen aan niet-centrale overheden; - de beoogde regelgeving kan rechtstreeks van invloed zijn op het functioneren van regionale o
...[+++]f plaatselijke overheden; - het economische effect van de betrokken communautaire maatregel kan per regio verschillen.C'est en fonction des trois critères énumérés ci-après que la Commission, sans se limiter aux cinq domaines de consultation obligatoire prévus par le Traité, à
savoir la cohésion économique et sociale, les réseaux transeuropéens, l'éducation, la santé et la culture, sélectionnera les dossiers à soumettre pour avis au Comité: - lorsque la matière traitée relève de pouvoirs réglementaires ou d'exécution attribués à des collectivités décentralisées; - lorsque la réglementation envisagée est susceptible d'affecter directement le fonctionnement de l'administration régionale ou locale; - enfin, lorsque l'action communautaire est susceptible
...[+++]d'avoir un impact économique différent selon les régions.