Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving en herhaalt hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

4. onderstreept het cruciale belang van verzoening voor de toekomst van de regio; herhaalt hoe belangrijk het werk van het ICTY is om dit doel te bereiken; herhaalt dat meer aandacht moet worden besteed aan de berechting van oorlogsmisdaden op nationaal niveau;

4. souligne l'importance capitale de la réconciliation pour l'avenir de la région; insiste sur l'importance des travaux du TPIY à cet effet; rappelle qu’une attention accrue doit être accordée aux procès pour crimes de guerre au niveau national;


167. is ingenomen met de ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; herhaalt hoe belangrijk het is dat zowel de lidstaten als de EU-instellingen dit efficiënt ten uitvoer leggen en benadrukt in het bijzonder dat het beginsel van universele toegankelijkheid en het geheel van rechten van personen met een handicap op geloofwaardige wijze in alle relevante EU-beleidsdomeinen moeten worden geïntegreerd, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking, en onderstreept daarbij het prescriptieve en horizontale ...[+++]

167. se félicite des ratifications de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; réaffirme l'importance d'une application efficace par les États membres comme par les institutions de l'Union et souligne, en particulier, la nécessité d'intégrer de façon crédible le principe d'accessibilité universelle et l'ensemble des droits des personnes handicapées dans tous les instruments de politique et toutes les politiques de l'Union, y compris dans le domaine de la coopération au développement, en soulignant le caractère normatif et horizontal de ce thème; souligne qu'il est important que l'Union agisse en coopération avec les organisations internationales et régionales concernées ainsi qu'avec la société civile ...[+++]


3. herhaalt hoe belangrijk het cohesiebeleid is als voornaamste investeringsinstrument en dat het een centrale rol speelt in de bestrijding van de crisis, de vermindering van regionale ongelijkheden en het betrekken van de EU en haar regio's op de weg naar duurzame groei; benadrukt daarom dat het in de context van de MFK-onderhandelingen belangrijk is te garanderen dat in gepaste middelen wordt voorzien voor de structuur- en investeringsfondsen van de Europese Unie, met name gezien hun grote aandeel in investeringen in een reeks beleidsdomeinen, zoals we ...[+++]

3. rappelle l'importance de la politique de cohésion, qui est le principal instrument d'investissement et qui joue un rôle clé dans la lutte contre la crise, dans la résorption des disparités régionales et dans la conduite de l'Union et de ses régions sur le chemin d'une croissance durable; souligne par conséquent qu'il importe de garantir, dans le contexte des négociations relatives au cadre financier pluriannuel, des dotations budgétaires suffisantes pour les Fonds structurels et d'investissement de l'Union, en tenant plus particulièrement compte de leur participation déterminante aux investissements dans un grand nombre de domaines, ...[+++]


13. is er verheugd over dat de UNHRC aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN-resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de UNHRC en de speciale bijeenkomst van deze raad over de Syrië van 1 juni 2012; dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan erop toe te zien dat de situatie in Syrië de hoogste prioriteit blijft krijgen binnen het VN-kader, met name in de UNHRC; herhaalt hoe belangrijk het ...[+++]

13. salue l'attention que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies porte en permanence à la situation désastreuse des droits de l'homme et du droit humanitaire en Syrie, comme en témoignent les résolutions sur la situation dans ce pays adoptées lors des 19 , 20 et 21 sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors de sa session spéciale consacrée à la Syrie le 1 juin 2012; invite instamment le SEAE et les États membres à veiller à ce que la situation en Syrie continue à être traitée en extrême priorité dans le cadre des Nations unies, notamment au Conseil des droits de l'homme des Nations unies; rappelle q ...[+++]


18. de ontwikkeling van privé-ondernemingen in de partnerlanden te steunen overeenkomstig de principes van het Europees-Mediterraan Handvest voor het bedrijfsleven (Verklaring van Caserta) ondertekend op 7 oktober 2004; te benadrukken hoe belangrijk het is dat een performant onderwijssysteem, afgestemd op de noden van de arbeidsmarkt, zorgt voor de verspreiding van een ondernemingscultuur; er bovendien de nadruk op te leggen dat vooruitgang inzake het aantrekken van buitenlandse en inzonderheid Europese investeringen in grote mate afhangt van het garanderen van rechtszekerheid, de transparantie van de fiscale ...[+++]

18. d'œuvrer au développement des entreprises privées dans les pays partenaires selon les principes de la Charte euro-méditerranéenne des entreprises (Déclaration de Caserta) signée le 7 octobre 2004; d'insister sur l'importance de la diffusion de la culture entrepreneuriale à travers un système éducatif performant et en phase avec les besoins du marché du travail; de mettre en outre l'accent sur le fait que la possibilité d'attirer des capitaux étrangers, en particulier européens, dépend dans une large mesure de la capacité à garantir la sécurité juridique, la transparence de la fiscalité et la lutte contre la corruption;


« 4/2. binnen de Wereldhandelsorganisatie te benadrukken hoe belangrijk het is om werk te maken van de convergentie of zelfs de overeenstemming van de internationale normen en de certificatiepraktijken met derde landen en te vragen dat de externe regelgeving en die van de interne markt nader tot elkaar worden gebracht, zodat de ondernemingen geen onnodige kosten meer moeten maken en de reglementaire en niet-reglementaire hinderniss ...[+++]

« 4/2. de mettre en exergue au sein de l'OMC l'importance de la promotion de la convergence voire de l'équivalence, des normes internationales et des pratiques de certification avec les pays tiers et de demander le rapprochement des réglementations externes et de celles du marché unique pour réduire les coûts inutiles supportés par les entreprises, éliminer les barrières réglementaires et non réglementaires, ce qui permettra de relancer l'innovation et l'accès aux marchés; ».


Het recht op integriteit, hoe belangrijk ook, is slechts een onderdeel van het geheel van rechten die, blijkens de internationale regelgeving, voor kinderen fundamenteel zijn.

Le droit à l'intégrité, si important soit-il, n'est qu'un des droits fondamentaux pour les enfants, selon la réglementation internationale.


Het recht op integriteit, hoe belangrijk ook, is slechts een onderdeel van het geheel van rechten die, blijkens de internationale regelgeving, voor kinderen fundamenteel zijn.

Le droit à l'intégrité, si important soit-il, n'est qu'un des droits fondamentaux pour les enfants, selon la réglementation internationale.


« 4/2. binnen de Wereldhandelsorganisatie te benadrukken hoe belangrijk het is om werk te maken van de convergentie of zelfs de overeenstemming van de internationale normen en de certificatiepraktijken met derde landen en te vragen dat de externe regelgeving en die van de interne markt nader tot elkaar worden gebracht, zodat de ondernemingen geen onnodige kosten meer moeten maken en de reglementaire en niet-reglementaire hinderniss ...[+++]

« 4/2. de mettre en exergue au sein de l'OMC l'importance de la promotion de la convergence voire de l'équivalence, des normes internationales et des pratiques de certification avec les pays tiers et de demander le rapprochement des réglementations externes et de celles du marché unique pour réduire les coûts inutiles supportés par les entreprises, éliminer les barrières réglementaires et non réglementaires, ce qui permettra de relancer l'innovation et l'accès aux marchés; ».


22. herhaalt hoe belangrijk betere praktische samenwerking tussen politie en justitie van de lidstaten is voor de uitwisseling van gegevens over criminele organisaties en voor de coördinatie van onderzoeken; verzoekt de Commissie en Eurojust daartoe een doeltreffender netwerk van nationale steunpunten op te zetten; verzoekt de Commissie voorts om jaarverslagen voor te leggen over de geboekte vooruitgang bij de intensievere samenwerking tussen politie en justitie op het gebied van bestrijding van georganiseerde criminaliteit;

22. rappelle qu'il convient d'améliorer la coopération pratique entre les autorités de police et les autorités judiciaires des États membres, afin de pouvoir échanger des informations sur les organisations criminelles et de coordonner les enquêtes; appelle, pour ce faire, la Commission et Eurojust à instaurer un réseau de correspondants nationaux plus efficace; demande encore à la Commission de soumettre un rapport annuel sur les résultats de l'intensification de la coopération entre autorités de police et autorités judiciaires dans la lutte contre la criminalité organisée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving en herhaalt hoe belangrijk' ->

Date index: 2023-03-27
w