Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelgeving vereenvoudigt daardoor kunnen projecten " (Nederlands → Frans) :

Gezien het feit dat de economische crisis nog niet voorbij is en het aantal werklozen nog steeds aan het stijgen is, moeten we ervoor zorgen dat de Europese Investeringsbank de mogelijkheden voor kleine en middelgrote ondernemingen om leningen te kunnen krijgen verder verhoogt, de toegang tot kapitaal verbetert en de ingewikkelde bureaucratische regelgeving vereenvoudigt. Daardoor kunnen projecten sneller en effectiever worden gefinancierd, vooral in die lidstaten en secto ...[+++]

Puisque la crise économique n’est pas encore derrière nous et que le taux de chômage continue de grimper, nous devons nous assurer que la Banque européenne d’investissement continue d’accroître les possibilités d’emprunt pour les PME, d’améliorer l’accès au capital, et de simplifier les règles bureaucratiques complexes afin que les projets puissent être financés le plus rapidement et le plus efficacement possible, notamment dans les États membres et les secteurs qui ont le plus souffert de la crise.


Het doel van Fed+ is via strategische projecten deze dynamiek op gang te brengen op basis van een gecentraliseerde expertise en overkoepelende kennis van het werkveld én van een resultaatsgerichte samenwerking met de bestaande en verspreide sociale diensten die zich daardoor kunnen concentreren op hun kerntaken (collectieve en individuele materiële en psychologische dienstverlening) die derhalve niet meer verplicht zijn elk voor zich een eigen expertise op te bouwen en in de hiertoe noodzakelijke personeelsbezetti ...[+++]

L'objectif de Fed+ est de développer cette dynamique par des projets stratégiques en se basant sur une expertise centralisée et une connaissance globale du domaine, et sur une collaboration orientée sur le résultat avec les services sociaux dispersés qui existent actuellement. Ces services sociaux pourront aussi se concentrer sur leurs missions de base (services matériels et psychologiques sur le double plan collectif et individuel) sans plus être obligés d'acquérir chacun une expertise propre et de disposer du personnel nécessaire à cet effet.


72. onderstreept het feit dat onderzoek en ontwikkeling van essentieel belang zijn om de overgang naar een circulaire economie in Europa te ondersteunen en het feit dat er met Horizon 2020 moet worden bijgedragen aan projecten op het gebied van onderzoek en innovatie waarmee de economische en ecologische levensvatbaarheid van een circulaire economie kan worden gedemonstreerd en getest op het terrein; benadrukt tegelijkertijd dat deze projecten, door middel van een systemische aanpak, de opstelling ...[+++]

72. souligne combien la recherche et l'innovation sont essentielles pour soutenir la transition vers une économie circulaire en Europe, et qu'il faut contribuer, dans le cadre du programme Horizon 2020, aux projets de recherche et d'innovation qui permettent de démontrer et de tester sur le terrain la durabilité économique et environnementale de l'économie circulaire; insiste, parallèlement, sur le fait qu'étant basés sur une approche systémique, ces projets peuvent favoriser l'élaboration d'une réglementation source d'innovation et plus facile à mettre en œuvre, en recensant les éventuels doutes, obstacles ou failles qu'elle suscite, q ...[+++]


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat merkt op dat zowel in de huidige Nederlandse als Vlaamse regelgeving uitdrukkelijk wordt bepaald dat de bestuurlijke lus niet mag worden toegepast indien belanghebbenden die niet als partij aan het geding deelnemen daardoor onevenredig kunnen worden benadeeld.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat a fait remarquer qu'il est expressément prévu dans les actuelles réglementations néerlandaise et flamande que la boucle administrative ne peut être appliquée si des intéressés n'étant pas partie à la cause risquent de ce fait d'être lésés de manière disproportionnée.


Zowel in de huidige Nederlandse als Vlaamse regelgeving wordt uitdrukkelijk bepaald dat de bestuurlijke lus niet mag worden toegepast indien belanghebbenden die niet als partij aan het geding deelnemen daardoor onevenredig kunnen worden benadeeld.

Il est expressément prévu dans les actuelles réglementations néerlandaise et flamande que la boucle administrative ne peut être appliquée si des intéressés n'étant pas partie à la cause risquent de ce fait d'être lésés de manière disproportionnée.


Bovendien kunnen deze aanpassingen aan het koninklijk besluit leiden tot een regelgeving die ondoorzichelijk en daardoor moeilijk beheersbaar dreigt te worden.

Modifier ainsi l'arrêté royal peut en outre nuire à la transparence de la réglementation, laquelle devient alors plus difficile à maîtriser.


Daardoor kunnen ook de activiteiten van kleine actoren – die in de regel dichter bij de burger staan – in aanmerking genomen worden zonder af te zien van het aanmoedigen van grotere, duidelijk zichtbare projecten met een langere looptijd en waarbij meerdere landen betrokken zijn.

Tous ces éléments nous permettront d’envisager des actions menées par des opérateurs de petite taille, qui tendent à être plus proches des citoyens, sans pour autant négliger les actions de plus grande envergure et plus visibles qui impliquent davantage de pays sur une plus longue durée.


Bovendien kunnen deze aanpassingen aan het koninklijk besluit leiden tot een regelgeving die ondoorzichelijk en daardoor moeilijk beheersbaar dreigt te worden.

Modifier ainsi l'arrêté royal peut en outre nuire à la transparence de la réglementation, laquelle devient alors plus difficile à maîtriser.


5. verzoekt de Commissie om samen met de autoriteiten van Kaliningrad projecten te ontwikkelen ter verbetering van de infrastructuur voor het grensverkeer en van de kwalificaties van grenspolitie en douaneambtenaren; dringt er in het bijzonder bij de verantwoordelijke Russische grens- en douaneautoriteiten op aan om van hun kant te zorgen voor een moderne, op de behoeften van de burgers gerichte instelling van hun medewerkers en daardoor bij te dragen tot een snelle afhandeling van de douaneformaliteiten aan de grensovergangen; is v ...[+++]

5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que la qualification des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime que ces projets sont encore plus importants pour la mobilité transfrontalière que la question des visas et peuvent bénéficier de l'expérience très positive tirée de la mise en œuvre par l'UE et la Russie d'autres projets communs à l' ...[+++]


Tegelijkertijd zullen wij daardoor onze beperkte personele middelen efficiënter kunnen inzetten. Het is niet zonder meer waar dat kleine projecten beter zijn dan grote projecten, maar als de personele middelen efficiënter ingezet kunnen worden zal dat de betrokken projecten zeker ten goede komen.

Les petits projets ne sont pas forcément meilleurs que les grands projets, mais si nous mettons en œuvre nos ressources humaines plus efficacement, ce sera dans le but d'améliorer les projets concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgeving vereenvoudigt daardoor kunnen projecten' ->

Date index: 2022-04-06
w