Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling hebben geopteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene regeling inzake het verkeer en het voorhanden hebben van aan accijns onderworpen produkten

régime général de circulation et de détention des produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de respectieve hervormingen van de sectoren suiker en groenten en fruit en de opname van deze sectoren in de bedrijfstoeslagregeling moeten de lidstaten die voor toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben geopteerd, toestemming krijgen om inkomenssteun in de vorm van afzonderlijke betalingen te verlenen aan producenten van suikerbieten, suikerriet en cichorei en aan producenten van bepaalde soorten groenten en fruit.

Compte tenu des réformes mises en œuvre dans les secteurs du sucre et des fruits et légumes, ainsi que de leur intégration dans le régime de paiement unique, il y a lieu d'autoriser les États membres ayant opté pour l'application du régime de paiement unique à la surface à octroyer une aide au revenu aux producteurs de betteraves sucrières, de canne à sucre et de chicorée ainsi qu'aux producteurs de certains fruits et légumes, sous la forme de paiements distincts.


2° indien de Koning op 22 juli 2014 geheel of gedeeltelijk uitvoering heeft gegeven aan de hem door paragraaf 2 van dit artikel toegekende machtigingen, en indien zij, overeenkomstig de door de Koning vastgestelde modaliteiten, niet binnen zes maanden na de inwerkingtredingsdatum van het krachtens deze bepalingen genomen besluit voor de betrokken regeling hebben geopteerd, met ingang van de dag na het verstrijken van deze periode van zes maanden; of

2° au cas où, au 22 juillet 2014, le Roi a exercé, en tout ou en partie, les habilitations qui lui sont conférées par le paragraphe 2 du présent article et si elles n'optent pas, conformément aux modalités définies par le Roi, pour ledit régime dans les six mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté pris en vertu de ces habilitations, à compter du jour suivant la fin de ladite période de six mois; ou


Artikel 4 van het ontwerp is immers niet toepasbaar ten aanzien van ondernemingen die, wat het begrotings- en boekjaar 2013 betreft, hebben geopteerd voor het behoud van de vroegere regeling (5).

L'article 4 du projet n'est en effet pas applicable à l'égard des entreprises qui, pour l'exercice budgétaire et comptable 2013, ont opté pour le maintien de l'ancien régime (5).s


Naar aanleiding van de respectieve hervormingen van de sectoren suiker en groenten en fruit en de opname van deze sectoren in de bedrijfstoeslagregeling moeten de lidstaten die voor toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben geopteerd, toestemming krijgen om inkomenssteun in de vorm van afzonderlijke betalingen te verlenen aan producenten van suikerbieten, suikerriet en cichorei en aan producenten van bepaalde soorten groenten en fruit.

Compte tenu des réformes mises en œuvre dans les secteurs du sucre et des fruits et légumes, ainsi que de leur intégration dans le régime de paiement unique, il y a lieu d'autoriser les États membres ayant opté pour l'application du régime de paiement unique à la surface à octroyer une aide au revenu aux producteurs de betteraves sucrières, de canne à sucre et de chicorée ainsi qu'aux producteurs de certains fruits et légumes, sous la forme de paiements distincts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van het eerste lid zijn gelijkgesteld aan de militairen bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit bedoeld in het eerste lid, de personeelsleden die voor het behoud van hun oorspronkelijke rechtspositieregeling van naar de rijkswacht overgeplaatste militair hebben geopteerd en die krachtens bijlage 12 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ingeschaald werden in de niveaus B, C en D van het adm ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1 sont assimilés aux militaires visés à l'article 1, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal visé à l'alinéa 1, les membres du personnel qui ont opté pour le maintien de leur position juridique d'origine de militaire transféré à la gendarmerie et qui, en vertu de l'annexe 12 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, ont été insérés dans les niveaux B, C et D du cadre administratif et logistique des services de police.


Om ervoor te zorgen dat de communautaire instellingen aan dezelfde regels moeten voldoen als de lidstaten, hebben wij ervoor geopteerd om die bepaling in de onderhavige verordening op te nemen.

Soucieux que les institutions communautaires soient contraintes aux mêmes règles que les États membres, nous nous sommes attachés à intégrer cette disposition dans le présent règlement.


Wat de erkenning van een statuut van « chronisch zieke » betreft, beklemtoon ik dat we in het raam van onze regeling inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging niet hebben geopteerd voor een strikt limitatieve lijst van chronische ziekten, die tot gevolg zou hebben dat de patiënten die eraan lijden, een bijzonder statuut zouden verkrijgen.

Pour ce qui concerne la reconnaissance d'un statut de « malade chronique », je souligne que nous n'avons pas opté, dans le cadre de notre régime d'assurance soins de santé obligatoire, pour la définition strictement limitative d'une liste de maladies chroniques qui engendreraient, dans le chef des patients qui en sont atteints, l'obtention automatique du bénéfice d'un statut particulier.


Wat de discriminatie betreft die zich zou hebben voorgedaan tussen de bestaande beursvennootschappen en de beursvennootschappen die kredietinstellingen zijn geworden, dient te worden opgemerkt dat, indien de wetgever voor een andere regeling had geopteerd, vastgesteld had moeten worden dat die discriminatie reeds bestaat in artikel 31 van het algemeen reglement van het C. I. F.

Concernant la discrimination qui serait apparue entre sociétés de bourse existantes et sociétés de bourse qui sont devenues des établissements de crédit, si le législateur avait opté pour un autre système, force est de constater qu'elle existe déjà dans l'article 31 du règlement général de la C. I. F.


We hebben met nadruk op gewezen dat bij het wanbedrijf personen moesten betrokken zijn, en zelfs daarover konden we het niet eens worden. De auteurs van het voorstel hebben geopteerd voor de regel van een veroordeling van meer dan drie jaar, zonder stil te staan bij het feit dat men veroordeeld kan worden tot drie jaar voor wanbedrijven waarbij niet rechtstreeks personen betrokken zijn.

Les auteurs ont retenu la règle d'une condamnation supérieure à trois ans, sans toutefois soulever l'hypothèse qu'il est possible d'être condamné à trois ans pour des délits ne touchant pas directement des personnes.


Zo werd geopteerd voor een afwijkende regeling voor de magistraten die op 1 januari 2012 de leeftijd van 55 jaar niet hebben bereikt en omgekeerd bepaalt het voorgestelde artikel dat de magistraten die de genoemde leeftijd op de gestelde datum wel hebben bereikt, het voordeel behouden van de berekeningswijze van het pensioen.

Ainsi, on a opté pour une réglementation dérogatoire pour les magistrats qui n'auront pas atteint l'âge de 55 ans au 1 janvier 2012 et, inversement, l'article proposé prévoit que les magistrats qui auront bien atteint cet âge à cette date conserveront le bénéfice du mode de calcul de la pension.




Anderen hebben gezocht naar : regeling hebben geopteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling hebben geopteerd' ->

Date index: 2022-11-03
w