Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling inzake ie-rechten » (Néerlandais → Français) :

Vandaag treden nieuwe EU-regels inzake de rechten van slachtoffers in werking, die de behandeling van slachtoffers van misdrijven in Europa ingrijpend zullen wijzigen.

Les nouvelles règles de l'Union sur les droits des victimes, qui s'appliquent à compter de ce jour, vont modifier profondément le traitement réservé en Europe aux victimes de la criminalité.


Vervoer: Commissie daagt OOSTENRIJK en LUXEMBURG voor Hof wegens niet-nakoming van de regels inzake de rechten van passagiers in autobussen en touringcars

Transports: la Commission traduit l'AUTRICHE et le LUXEMBOURG devant la Cour de justice pour non-respect de la réglementation établissant les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar


Deze regel, alsmede de regeling inzake de rechten op een overheidspensioen en inzake het politiek verlof in de overheidssector, zijn opgenomen in artikel 1, § 2 (nieuw) van de wet van 6 augustus 1931 (artikel 2, 1º van dit voorstel).

Cette règle, ainsi que celles relatives aux droits à la pension du secteur public et au congé politique dans le même secteur, constitue le § 2 (nouveau) de l'article 1 de la loi du 6 août 1931 (article 2, 1º, de la présente proposition).


Sommige delegaties vroegen om nadere toelichting over de aard en de reikwijdte van deze begrippen die niet zijn opgenomen in andere instrumenten van regels inzake de rechten van de mens.

Certaines délégations ont demandé des précisions sur la nature et la portée de ces notions qui ne figurent pas dans d'autres instruments normatifs en matière de droits de l'homme.


Sommige delegaties vroegen om nadere toelichting over de aard en de reikwijdte van deze begrippen die niet zijn opgenomen in andere instrumenten van regels inzake de rechten van de mens.

Certaines délégations ont demandé des précisions sur la nature et la portée de ces notions qui ne figurent pas dans d'autres instruments normatifs en matière de droits de l'homme.


4. Het ontworpen artikel 1388 bepaalt dat de regeling inzake de rechten van de langstlevende echtgenoot

4. L'article 1388 en projet dispose que l'accord relatif aux droits du conjoint survivant :


De minister meent dat de ontworpen regeling, met name het individualiseren van de rechten die voortvloeien uit de huurovereenkomst en het ab intestato overdragen ervan aan de langstlevende echtgenoot en aan de wettelijk samenwonende, verantwoord is in het raam van een wetsontwerp dat zich tot het erfrecht beperkt, en dus noch de regels inzake vruchtgebruik, noch de regels inzake huurovereenkomsten wijzigt.

La ministre estime que la technique retenue par le projet, à savoir individualiser les droits découlant du contrat de bail et les transmettre ab intestat au conjoint survivant et au cohabitant légal, se justifie dans le cadre d'un projet de loi qui se limite au cadre du droit successoral, et qui ne vise à modifier ni les règles en matière d'usufruit, ni celles relatives au contrat de bail.


De gegevens hebben betrekking op beide verordeningen inzake luchtvaartpassagiersrechten: Verordening (EG) 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en Verordening (EG) 1107/2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen.

Les données couvrent les deux règlements relatifs aux droits des passagers aériens: le règlement (CE) n° 261/2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et le règlement (CE) n° 1107/2006 concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu’elles font des voyages aériens.


De UEFA (Union des Associations Européennes de Football) heeft in 1999 haar regels inzake de gezamenlijke verkoop van de commerciële rechten voor de UEFA Champions League bij de Europese Commissie aangemeld, met het verzoek om een ontheffing van de EU-mededingingsregels.

En 1999, l'UEFA (Union des Associations européennes de football) a notifié à la Commission européenne ses règlements concernant la vente en commun des droits commerciaux portant sur la Ligue des champions de l'UEFA, en demandant une attestation négative en application des règles de concurrence de l'Union européenne.


De voorstellen versterken het beginsel van gelijke behandeling van EU-werknemers, verduidelijken en vereenvoudigen de regels inzake het verblijfsrecht en verruimen de rechten van de familieleden van EU-werknemers, met inbegrip van hun recht om zich bij de werknemer te voegen in de lidstaat waar deze werkzaam is.

Les propositions se réfèrent aux droits des travailleurs qui sont ressortissants de l'UE de se rendre dans un autre État membre pour y chercher ou exercer un travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling inzake ie-rechten' ->

Date index: 2022-10-05
w