Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
BTR
BTT
Bedrijfstoeslagregeling
DADSU
DSU
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
REAB
Regel inzake beroep
Regel inzake localisatie
Regel inzake onverenigbaarheid
Regeling inzake dekking
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Regeling inzake margins
Regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake overheidsopdrachten
Regels inzake voorraadbeheer

Vertaling van "regeling inzake schadevergoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling inzake dekking | regeling inzake margins

accord de garantie


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks


regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten | regels inzake overheidsopdrachten

règles de passation des marchés publics


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine




regel inzake onverenigbaarheid

règle d'incompatibilité




bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij zijn arrest nr. 12/2014 van 23 januari 2014, waaraan de verzoekende partijen refereren, heeft het Hof voor recht gezegd dat de artikelen 232 en 240 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening artikel 16 van de Grondwet schenden, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij geen regeling inzake schadevergoeding voor een bouwverbod als gevolg van een beschermingsmaatregel organiseren.

Par son arrêt n° 12/2014, du 23 janvier 2014, auquel les parties requérantes se réfèrent, la Cour a dit pour droit que les articles 232 et 240 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire violaient l'article 16 de la Constitution, combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils n'organisent pas un régime d'indemnisation d'une interdiction de bâtir résultant d'une mesure de classement.


De regering dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 3-1313/3) met betrekking tot de regeling inzake de vordering tot schadevergoeding van het slachtoffer na een geslaagde bemiddeling.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1313/3), qui concerne les règles régissant l'action en indemnisation qu'intente la victime après une médiation réussie.


Het Arbitragehof oordeelde bij arrest van 16 januari 1997 (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1997) dat artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, indien het in die zin wordt uitgelegd dat het, volgens de gemeenrechtelijke regels inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid, een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een verkeersongeval dat onopzettelijk is veroorzaakt door zijn werkgever, diens lasthebbers of aange ...[+++]

Dans son arrêt du 16 janvier 1997 (Moniteur belge du 21 février 1997), la Cour d'arbitrage a jugé que l'article 46 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme refusant une réparation intégrale de son préjudice, selon les règles du droit commun relatives à la responsabilité civile, au travailleur victime d'un accident de roulage causé involontairement par son employeur, les mandataires ou préposés de celui-ci, alors que ce travailleur se trouve sous l'autorité de son employeur.


6º de nadere regels inzake en de omvang van de schadevergoeding;

6º les modalités et l'étendue de la réparation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 3-1313/3) met betrekking tot de regeling inzake de vordering tot schadevergoeding van het slachtoffer na een geslaagde bemiddeling.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1313/3), qui concerne les règles régissant l'action en indemnisation qu'intente la victime après une médiation réussie.


In ieder geval behandelt de verzekeraar die door het Fonds wordt aangeduid op basis van de regels inzake samenloop het dossier, maar het staat hem vrij de eventueel betaalde schadevergoeding later geheel of gedeeltelijk te recupereren bij een andere verzekeraar.

En tout cas, l'assureur, qui est désigné par le Fonds sur la base des règles en matière de concours, traite le dossier, mais il lui est loisible de récupérer ultérieurement auprès d'un autre assureur tout ou partie de l'indemnisation éventuellement payée.


De regeling inzake schadevergoeding aan getroffen boeren dient derhalve aangepast te worden, opdat de besparing die door beschermende vaccinatie ontstaat, ingezet kan worden ter compensatie van deze bijkomende kosten.

Les règles d'indemnisation des agriculteurs concernés doivent donc être adaptées de telle façon que les économies permises par la vaccination prophylactique puissent être utilisées pour compenser ces coûts supplémentaires.


De regeling inzake schadevergoeding aan getroffen boeren dient derhalve aanpast te worden, opdat de besparing die door beschermende vaccinatie ontstaat, ingezet kan worden ter compensatie van deze bijkomende kosten.

Les règles d'indemnisation des agriculteurs concernés doivent donc être adaptées de telle façon que les économies permises par la vaccination prophylactique puissent être utilisées pour compenser ces coûts supplémentaires.


(36 bis) De Gemeenschap moet in verband met de bestrijding van MKZ tevens de regeling inzake schadevergoeding aan getroffen boeren herzien, om te vermijden dat de getroffen boeren hun steun voor de bestrijdingsmaatregelen laten afhangen van de vraag welke maatregel gepaard gaat met de hoogste schadevergoeding.

(36 bis) Dans le contexte de la lutte contre la fièvre aphteuse, la Communauté devrait également revoir les règles d'indemnisation des agriculteurs touchés, pour éviter que ces derniers n'accordent leur soutien aux mesures de lutte en fonction de celle qui leur apporte les indemnités les plus élevées.


(36 quater) De regeling inzake schadevergoeding aan getroffen boeren dient eveneens herzien te worden opdat ook bedrijven die worden getroffen door een op grond van de onderhavige richtlijn ingesteld langdurig vervoersverbod gecompenseerd kunnen worden.

(36 quater) Les règles d'indemnisation des agriculteurs concernés doivent également être revues de façon à pouvoir aussi accorder des indemnités aux exploitations faisant l'objet d'une interdiction prolongée de transport sur la base de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling inzake schadevergoeding' ->

Date index: 2021-03-13
w