Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie
Regel ter bescherming van de gegevens
Uitkering ter compensatie van bijzondere lasten

Vertaling van "regeling ter compensatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regel ter bescherming van de gegevens

règle de protection des données


installatie ter compensatie van de vertikale bewegingen(t.g.v.de zeedeining)van drijvende boorinstallaties

compensateur de houle


uitkering ter compensatie van bijzondere lasten

prestation de compensation pour charges particulières


uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

allocation compensatoire de vie chère


Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie

Commission de règlement de la relation de travail


regeling van de sociale zekerheid voor zeelieden ter koopvaardij

régime de sécurité sociale des marins de la marine marchande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het behoud, in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit, van het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding voor de arbeidsgerechten op het bedrag dat gold vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007, werd trouwens beschouwd als een « regeling ten gunste van de socialezekerheidsinstellingen en de verzekeraars arbeidsongevallen, ter compensatie van de op hen rustende verplichting om in alle gevallen de rechtsplegingsvergoeding te betalen », ...[+++]

Le maintien, dans l'article 4 de l'arrêté royal précité, du montant de l'indemnité de procédure devant les juridictions du travail au montant qui s'appliquait avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007 a d'ailleurs été jugé comme un « régime en faveur des organismes de sécurité sociale et des assureurs en accidents du travail, pour compenser l'obligation qui leur incombe d'acquitter, dans tous les cas, l'indemnité de procédure », compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination (C.E., arrêt n° 216.703 du 6 déce ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel" De Waalse Regering, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.226, D.234, D.235; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 december 1994 tot toepassing van het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de "Office régional de promotion de l'agriculture" en houdende organisatie van het beheer ervan, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 september 1996; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion "Lait" Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.226, D.234, D.235; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 portant application du décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de promotion de l'agriculture et organisant sa gestion, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 1996; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion "Lait"; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Vu l'accord du M ...[+++]


Het is nu de regel dat een "in het gelijk gestelde partij" een vaste tegemoetkoming wordt toegekend ter compensatie van de kosten en de erelonen, die verschuldigd zijn aan de advocaat, volgens het nieuwe artikel 1022 Ger.W.

Conformément au nouvel article 1022 du Code judiciaire, une indemnité de procédure, c'est-à-dire une intervention forfaitaire dans les frais et honoraires d'avocat, est accordée à "la partie ayant obtenu gain de cause".


Ten slotte kan nog worden opgemerkt dat de mogelijkheid die met dit ontwerp aan elk gewest geboden wordt om de heffingsplichtige geheel dan wel gedeeltelijk vrij te stellen ten aanzien van de federale bijdrage, het mogelijk moet maken dat de gewesten die reeds een eigen regeling hebben ingevoerd ter compensatie van het inkomstenverlies, of een andere regeling wensen, niet verplicht zijn te participeren in dit federaal systeem.

Enfin, il est à souligner que, comme le présent projet donne à chaque région la faculté d'exonérer partiellement ou intégralement le redevable de la cotisation fédérale, les régions qui ont déjà instauré leur propre régime de compensation de la perte de revenus ou qui souhaitent instaurer un autre régime, ne seront pas tenues de participer à ce système fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moet het mogelijk maken dat de gewesten die reeds een eigen regeling hebben ingevoerd ter compensatie van het inkomstenverlies, of een andere regeling wensen, niet verplicht zijn te participeren in dit federaal systeem.

De cette manière, les régions qui ont déjà introduit leur propre réglementation pour compenser la perte des revenus ou qui souhaitent instaurer d'autres règles ne sont pas obligées de participer à ce système fédéral.


Dit moet het mogelijk maken dat de gewesten die reeds een eigen regeling hebben ingevoerd ter compensatie van het inkomstenverlies, of een andere regeling wensen, niet verplicht zijn te participeren in dit federaal systeem.

De cette manière, les régions qui ont déjà introduit leur propre réglementation pour compenser la perte des revenus ou qui souhaitent instaurer d'autres règles ne sont pas obligées de participer à ce système fédéral.


Ten slotte kan nog worden opgemerkt dat de mogelijkheid die met dit ontwerp aan elk gewest geboden wordt om de heffingsplichtige geheel dan wel gedeeltelijk vrij te stellen ten aanzien van de federale bijdrage, het mogelijk moet maken dat de gewesten die reeds een eigen regeling hebben ingevoerd ter compensatie van het inkomstenverlies, of een andere regeling wensen, niet verplicht zijn te participeren in dit federaal systeem.

Enfin, il est à souligner que, comme le présent projet donne à chaque région la faculté d'exonérer partiellement ou intégralement le redevable de la cotisation fédérale, les régions qui ont déjà instauré leur propre régime de compensation de la perte de revenus ou qui souhaitent instaurer un autre régime, ne seront pas tenues de participer à ce système fédéral.


Het Commissievoorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van een regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten is een voortzetting van de regeling die voor het eerst in 1992 werd ingesteld.

La proposition de la Commission relative à un règlement du Conseil instituant un régime de compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité pour l’écoulement de certains produits de la pêche des régions ultrapériphériques de l'Union s'inscrit dans la continuité d'un régime introduit, pour la première fois, en 1992.


— wettelijke basis en reden van toekenning : Overeenkomst van 18 december 2003 tussen de Federale regering en de Vlaamse regering, de Waalse regering en Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de definitieve regeling van de schulden van het verleden en de ermee verband houdende lasten inzake sociale huisvesting; eind 2003 werd de sociale huisvestingsschuld, beheerd door het ALESH, overgenomen door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen; ingevolge deze schuldovername verloren de gewesten de mogelijkheid tot le ...[+++]

— base légale et raison de l'attribution : accord de coopération du 18 décembre 2003 entre le gouvernement fédéral, le gouvernement flamand, le gouvernement wallon et le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au règlement définitif des dettes du passé et des charges qui y sont liées en matière de logement social; fin 2003 la dette du logement social, gérée par le FADELS, a été reprise par les sociétés de logement régionales; suite à cette reprise de la dette, les régions ont perdu l'avantage fiscal lié aux emprunts; pour compenser cette perte, le pouvoir fédéral a versé aux régions (début 2004) un montant équivalent à ...[+++]


Teneinde de resultaten van genoemd onderzoek in haar verslag en eventueel in haar toekomstig voorstel te kunnen integreren, stelt de Commissie voor de in artikel 6 genoemde datum voor de indiening van onderhavig verslag uit te stellen tot 1 juni 2002 en de vigerende regeling met een jaar te verlengen, d.w.z. tot 31 december 2002, teneinde de rechtsgrondslag van de regeling ter compensatie van de extra kosten te waarborgen.

Elle a proposé de reporter la date prévue à l'article 6 pour la présentation de ce rapport (1er juin 2002) et de prolonger le régime d'un an (jusqu'au 31 décembre 2002) pour assurer la continuité de l'encadrement juridique du régime de compensation des surcoûts et pour lui permettre d'intégrer dans son rapport et, le cas échéant, dans sa future proposition, les résultats de l'analyse effectuée.




Anderen hebben gezocht naar : regeling ter compensatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling ter compensatie' ->

Date index: 2023-06-05
w