Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling betreffende het taalgebruik
Regeling van het taalgebruik
Regeling voor taalgebruik in strafzaken

Traduction de «regeling voor taalgebruik in strafzaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling voor taalgebruik in strafzaken

régime linguistique




regeling betreffende het taalgebruik

régime linguistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wetgevingsvoorstel over een alomvattende regeling betreffende bewijsverkrijging in strafzaken die gebaseerd is op het beginsel van wederzijdse erkenning en betrekking heeft op alle soorten bewijsmiddelen | Commissie | 2011 |

Proposition législative relative à un système global d'obtention de preuves en matière pénale, fondé sur le principe de la reconnaissance mutuelle et couvrant tous les types d'éléments de preuve | Commission | 2011 |


Indien de wetgever het opportuun acht voor de noodoproepen een specifieke regeling inzake taalgebruik te ontwerpen, dan kan de VCT daar uiteraard alleen akte van nemen.

Si le législateur estime qu'il est opportun de prévoir, pour les appels d'urgence, un règlement spécifique quant à l'emploi des langues, la CPCL ne peut, d'évidence, qu'en prendre acte.


Om het onderwijs door « native speakers » te stimuleren en dus onze kinderen makkelijker een taal te doen leren, moeten de regels inzake taalgebruik hier veranderen en moet de vereiste van een doorgedreven kennis van de taal van de instelling worden vervangen door de vereiste van een functionele kennis van deze taal.

Pour favoriser l'enseignement par des « natives speakers » et donc l'apprentissage des langues par nos enfants, il importe d'assouplir les exigences linguistiques en la matière et de remplacer l'exigence d'une connaissance approfondie de la langue de l'établissement par une connaissance fonctionnelle de cette langue.


Indien de wetgever het opportuun acht voor de noodoproepen een specifieke regeling inzake taalgebruik te ontwerpen, dan kan de VCT daar uiteraard alleen akte van nemen.

Si le législateur estime qu'il est opportun de prévoir, pour les appels d'urgence, un règlement spécifique quant à l'emploi des langues, la CPCL ne peut, d'évidence, qu'en prendre acte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de contracten die hierbij worden aangeboden, kunnen doorgaans geen vooruitzichten geven op langere termijn, wat uiteraard niet bevorderlijk is om de betrokkenen aan te sporen zich te integreren in het kader van de in ons land geldende regeling betreffende taalgebruik in bestuurszaken.

le plus souvent, les contrats offerts ne peuvent pas donner des perspectives à long terme, ce qui n’est guère favorable pour stimuler les intéressés à s’intégrer dans le cadre de la réglementation sur l’emploi des langues en matière administrative en application dans notre pays.


De lidstaten dienen passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat rechters en openbaar aanklagers die te maken krijgen met strafzaken waarbij kinderen betrokken zijn, specifieke vaardigheden op dat gebied hebben of toegang tot een specifieke opleiding hebben, met name op het gebied van de rechten van kinderen, passende verhoortechnieken, kinderpsychologie en taalgebruik dat is aa ...[+++]

Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour veiller à ce que les juges et les procureurs qui interviennent dans des procédures pénales concernant des enfants disposent d'aptitudes particulières dans ce domaine ou aient un accès effectif à une formation spécifique, en particulier en ce qui concerne les droits de l'enfant, les techniques d'interrogatoire appropriées, la psychologie de l'enfant et la communication dans un langage adapté aux enfants.


Verordening nr. 1 van de Raad tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap (PB 17 van 6.10.1958, blz. 385).

Règlement no 1 du Conseil portant fixation du régime linguistique de la Communauté économique européenne (JO 17 du 6.10.1958, p. 385).


( De oplossing is wellicht een algemene regeling inzake bewijsverkrijging in strafzaken, die op het beginsel van wederzijdse erkenning stoelt en voor alle soorten bewijs geldt. In 2011 zal de Commissie hiertoe een wetgevingsvoorstel voorbereiden.

( Cette question pourra être abordée dans une proposition législative, que la Commission élaborera en 2011, portant sur un système global d'obtention des preuves en matière pénale, fondé sur le principe de la reconnaissance mutuelle et couvrant tous les types de preuves.


Deze twee documenten volgen niet exact dezelfde regels inzake taalgebruik :

Ces deux documents ne suivent pas exactement les mêmes règles en ce qui concerne l'emploi des langues :


Het Bureau dient de relevante Gemeenschapswetgeving toe te passen betreffende de toegang van het publiek tot documenten zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie , de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , en het ...[+++]

L'Agence devrait appliquer la législation communautaire pertinente relative à l'accès du public aux documents, tel que prévu par le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission , à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel telle que prévue par le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données et en ce qui concerne le régime linguistiqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling voor taalgebruik in strafzaken' ->

Date index: 2021-11-20
w