Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm

Vertaling van "regeling waarbij verscheidene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling waarbij steeds kan worden nagegaan waar vlees is opgeslagen

système de classement permettant de localiser les viandes


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een senator brengt hiertegen in dat een regeling waarbij verscheidene bestuurders de rechten van de verdediging kunnen uitoefenen, enerzijds aanleiding kan geven tot vertragingsmaneuvers en anderzijds tot verwarring kan leiden wanneer die verschillende bestuurders elkaar tegenspreken.

Un sénateur objecte que le système consistant à faire exercer les droits de la défense par plusieurs administrateurs risque d'aboutir, d'une part, à des manoeuvres dilatoires et, d'autre part, à une certaine confusion, si ces différents administrateurs se contredisent.


Een senator brengt hiertegen in dat een regeling waarbij verscheidene bestuurders de rechten van de verdediging kunnen uitoefenen, enerzijds aanleiding kan geven tot vertragingsmaneuvers en anderzijds tot verwarring kan leiden wanneer die verschillende bestuurders elkaar tegenspreken.

Un sénateur objecte que le système consistant à faire exercer les droits de la défense par plusieurs administrateurs risque d'aboutir, d'une part, à des manoeuvres dilatoires et, d'autre part, à une certaine confusion, si ces différents administrateurs se contredisent.


Bovendien moeten, aangezien in verscheidene derde landen de regelgeving niet zo gecentraliseerd is als in de Gemeenschap, bepaalde voorschriften worden gewijzigd, waarbij evenwel de bindende kracht van die regels gegarandeerd moet blijven.

De plus, étant donné que plusieurs pays tiers n'ont pas le même niveau de réglementation centralisée que la Communauté, il convient d'amender quelques exigences réglementaires tout en assurant les mêmes garanties concernant la force contraignante de ces règles.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft weliswaar in strafzaken kunnen oordelen dat de regel waarbij een beschuldigde de bijstand van een raadsman wordt opgelegd, niet onverenigbaar kan worden geacht met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (9) , maar in verscheidene arresten wordt erkend dat « het recht om zichzelf te verdediging uitdrukkelijk erkend is door het Verdrag » (10) .

Si la Cour européenne des droits de l'homme a pu admettre en matière pénale que la règle imposant à un accusé l'assistance d'un conseil ne saurait passer pour incompatible avec la Convention européenne des droits de l'homme (9) , plusieurs arrêts reconnaissent que « le droit de se défendre seul est expressément reconnu par la Convention » (10) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, uit de aan de Raad van State toegezonden stukken blijkt dat in dezelfde context als die van de vaststelling van de hier onderzochte ontwerpbesluiten, besloten is om artikel 51 van de wet van 13 juni 2005 te wijzigen om dat artikel aan te vullen met een bepaling waarbij de Koning wordt gemachtigd verscheiden regels te geven en omstandigheden te bepalen waarin het BIPT verplichtingen zal kunnen opleggen inzake nationale roaming (6).

En effet, les documents transmis au Conseil d'Etat révèlent que, dans le même contexte que l'adoption des projets d'arrêtés ici examinés, il a été décidé de procéder à la modification de l'article 51 de la loi du 13 juin 2005 en vue de compléter cet article par une disposition habilitant le Roi à fixer diverses modalités et conditions dans lesquelles l'I. B.P.T. pourra imposer des obligations en matière d'itinérance nationale (6).


Ze zijn in het bijzonder ongeschikt voor familiebedrijven die al verscheidene generaties door hun eigenaars worden geleid; die hun bezittingen al lang hebben afgeboekt; en waarbij toepassing van de fair-value regels eenvoudigweg tot hebzucht zou aanmoedigen en tenslotte heel waarschijnlijk de overlevingskansen van de bedrijven in gevaar zou kunnen brengen.

Elles sont particulièrement mal adaptées aux entreprises familiales, qui sont dirigées par leurs propriétaires depuis plusieurs générations, qui ont déjà déduit fiscalement leur bien immobilier et pour lesquelles l’application de règles de juste valeur encouragerait simplement la cupidité et risquerait, à terme, d’hypothéquer les chances de survie de la société.


(1) De regeling betreffende de kosten en vergoedingen van de leden van het Europees Parlement, goedgekeurd door het Bureau van deze instelling, voorziet in artikel 14 in de mogelijkheid dat elk lid een vergoeding ontvangt ter dekking van de uitgaven die met name voortvloeien uit de aanwerving van een of meer medewerkers, waarbij verscheidene leden gezamenlijk eenzelfde medewerker kunnen aanwerven, binnen de grenzen van de secretariaatstoelage die door het Bureau is vastgesteld en vermeld staat in deel 1 – Europees Parlement van de algemene begroting van d ...[+++]

(1) La réglementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen, adoptée par le bureau de cette institution, prévoit à l' article 14 la possibilité pour chaque député de bénéficier d'une indemnité destinée à couvrir les dépenses résultant notamment de l'engagement d'un ou de plusieurs assistants, plusieurs députés pouvant engager conjointement le même assistant, dans les limites de l'indemnité de secrétariat fixée par le bureau et figurant à la section 1 – Parlement européen du budget général de l'Union européenne.


Het Hof merkt bovendien op dat zulks niet tot gevolg heeft dat de uitzendbedrijven worden onttrokken aan elke aansprakelijkheid in geval van niet-inachtneming van de regels waarbij die vorm van arbeid is geregeld; aldus bestraft artikel 39, lE, met een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en/of een boete van 26 tot 500 frank de schending, door de exploitant van een uitzendbedrijf, van verscheidene bepalingen van de wet van 24 juli 1987; daaronder bevindt zich artikel 21, hetwelk verb ...[+++]

La Cour observe de surcroît que cela n'a pas pour effet de soustraire les entreprises de travail intérimaire à toute responsabilité en cas de non-respect par elles des règles qui régissent cette forme de travail; ainsi l'article 39, 1°, sanctionne-t-il d'un emprisonnement de huit jours à un mois et/ou d'une amende de 26 à 500 francs la violation, par l'exploitant d'une entreprise de travail intérimaire, de diverses dispositions de la loi du 24 juillet 1987; parmi celles-ci figure l'article 21, lequel interdit de confier à un travailleur intérimaire un autre travail que le travail temporaire défini à l'article 1 de la même loi.


De verzoekers in de zaak nr. 2490 verwijten de bekrachtigde artikelen XII. VII. 21 en XII. VII. 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 eveneens dat ze verscheidene discriminaties invoeren, in zoverre, enerzijds, alle leden van de voormalige B.O.B. niet zouden zijn aangesteld in hun functionele graad en, anderzijds, het slechts om aanstellingen gaat, waarbij de personeelsleden voor het overige onderworpen blijven aan de statutaire regels die van t ...[+++]

Les requérants dans l'affaire n 2490 reprochent également aux articles XII. VII. 21 et XII. VII. 23 confirmés de l'arrêté royal du 30 mars 2001 d'introduire plusieurs discriminations en ce que, d'une part, tous les membres de l'ancienne B.S.R. ne seraient pas commissionnés à leur grade fonctionnel et, d'autre part, il ne s'agit que de commissionnements, les membres du personnel restant soumis pour le surplus aux règles statutaires applicables aux membres du personnel du cadre de base, pour ce qui concerne les inspecteurs principaux commissionnés, et aux règles applicables aux membres du personnel du cadre moyen, pour ce qui concerne les ...[+++]


(16) Er moeten regels worden vastgesteld die voor verscheidene maatregelen gelden, waarbij met name moet worden gegarandeerd dat beginselen inzake de gebruikelijke goede landbouwmethoden worden toegepast voor maatregelen waarin dit criterium wordt genoemd, en waarbij voor langdurige verbintenissen in de nodige flexibiliteit dient te worden voorzien om rekening te kunnen houden met gebeurtenissen die op die verbintenissen van invloed zouden kunnen zijn, zonder evenwel de do ...[+++]

(16) Il y a lieu d'établir des règles communes à plusieurs mesures garantissant, notamment, l'application des principes de bonnes pratiques agricoles habituelles lorsque des mesures font référence à un tel critère, et assurant la flexibilité nécessaire en ce qui concerne les engagements de longue durée pour tenir compte d'événements qui pourraient les affecter, sans toutefois mettre en cause l'efficacité de la mise en oeuvre des différentes mesures de soutien.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     regeling waarbij verscheidene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling waarbij verscheidene' ->

Date index: 2023-12-31
w