Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelmatig buitenlandse bezoekers heeft mogen " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat onder begeleiding van medische experts uit Duitsland een begin is gemaakt met de behandeling van de medische problemen van mevrouw Timosjenko; overwegende dat mevrouw Timosjenko de afgelopen weken regelmatig buitenlandse bezoekers heeft mogen ontvangen, waaronder ook leden van het Europees Parlement en van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, de president van Litouwen en de Amerikaanse ambassadeur in Oekraïne;

G. considérant que grâce au soutien d'experts médicaux d'Allemagne, M Timochenko a pu commencer à bénéficier d'un traitement pour ses problèmes de santé; considérant que M Timochenko a été autorisée, ces dernières semaines, à recevoir des visites extérieures, notamment de députés au Parlement européen, de membres de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, du président lituanien et de l'ambassadeur des États-Unis en Ukraine;


Het museum staat in de meeste toeristische gidsen vermeld, en heeft veel aanloop, niet alleen van Belgische maar ook van buitenlandse bezoekers.

Repris dans la plupart des guides touristiques, il accueille chaque année des visiteurs belges mais aussi étrangers.


Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke ...[+++]

Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.


De Franse delegatie van de onderzoekscommissie heeft een geschreven toelichting verstrekt waarin uitdrukkelijk wordt gestipuleerd dat de gesprekken tijdens het bezoek aan Brussel geen betrekking mogen hebben op operationele elementen van de lopende onderzoeken.

La délégation française de la commission d'enquête a fourni un document écrit qui précise explicitement que les entretiens intervenus lors de la visite à Bruxelles ne peuvent porter sur des éléments opérationnels des enquêtes en cours.


Art. 102. Titel VII en artikel 32 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet van 11 april 2014, worden hersteld in een tekst, luidend als volgt: "TITEL VII. - Overgangsbepalingen Artikel 32. Onverminderd de bepalingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, is het tweede gemeenschappelijk jaar toegankelijk voor iedere regelmatige ...[+++]

Art. 102. Le titre VII et l'article 32 du même décret, abrogés par le décret du 11 avril 2014, sont restaurés dans un texte rédigé comme suit : « TITRE VII. - Dispositions transitoires Article 32 - Sans préjudice des dispositions visées par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, la deuxième année commune est accessible à tout élève régulier au sens de l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité : 1° soit qui a suivi avant le 30 juin 2016 une année complémentaire organisée au terme de la première année commune à ...[+++]


Hij heeft geen bezoek mogen ontvangen van zijn familie.

Il n'a pas pu recevoir la visite de sa famille.


16. wijst erop dat de bevoegde commissie in nauw contact staat met het Agentschap en de uitvoerend directeur ten minste eenmaal per jaar uitnodigt voor een gedachtewisseling, dat zij uit haar leden een contactpersoon heeft benoemd en het Agentschap regelmatig een bezoek brengt; merkt op dat het laatste bezoek heeft plaatsgevonden in september 2011;

16. fait remarquer que la commission compétente entretient des contacts étroits avec l'Agence en conviant le directeur exécutif à un échange de vues au moins une fois par an, en ayant nommé un agent de liaison parmi ses membres et en rendant régulièrement visite à l'Agence; rappelle que la dernière visite a eu lieu en septembre 2011;


17. wijst erop dat de bevoegde commissie in nauw contact staat met het Agentschap en de uitvoerend directeur ten minste eenmaal per jaar uitnodigt voor een gedachtewisseling, dat zij uit haar leden een contactpersoon heeft benoemd en het Agentschap regelmatig een bezoek brengt; merkt op dat het laatste bezoek heeft plaatsgevonden in september 2011;

17. fait remarquer que la commission compétente entretient des contacts étroits avec l'agence en conviant le directeur exécutif à un échange de vues au moins une fois par an, en ayant nommé un agent de liaison parmi ses membres et en rendant régulièrement visite à l'agence; rappelle que la dernière visite a eu lieu en septembre 2011;


7. wijst erop dat de bevoegde commissie in nauw contact staat met het EMA, doordat zij de uitvoerend directeur ten minste eenmaal per jaar uitnodigt voor een gedachtewisseling, uit haar leden een contactpersoon heeft benoemd en het EMA regelmatig een bezoek brengt; merkt op dat het laatste bezoek heeft plaatsgevonden in september 2011;

7. fait remarquer que la commission compétente entretient des contacts étroits avec l'AEE en conviant le directeur exécutif à un échange de vues au moins une fois par an, en ayant nommé un agent de liaison parmi ses membres et en rendant régulièrement visite à l'AEE; rappelle que la dernière visite a eu lieu en septembre 2011;


J. overwegende dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken Ahmet Davutoğlu op 5 januari 2012 een uitnodiging van de Hoge vertegenwoordiger van de EU om de nucleaire gesprekken met de P5+1 te hervatten, aan Iraan heeft overgebracht; overwegende dat de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken Ali Akbar Salehi tijdens het bezoek van de Turkse minis ...[+++]

J. considérant que, le 5 janvier 2012, le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, a transmis à l'Iran une invitation de la haute représentante de l'Union européenne à reprendre les négociations nucléaires avec le groupe des P5+1; que, au cours de la visite du ministre turc des affaires étrangères, M. Ali Akbar Salehi, ministre iranien des affaires étrangères, a déclaré que l'Iran était disposé à reprendre les négociations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmatig buitenlandse bezoekers heeft mogen' ->

Date index: 2024-03-20
w