Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelrechte oorlog voert tegen " (Nederlands → Frans) :

De persoon die vanaf zijn aanstelling in 1994 een regelrechte oorlog voert tegen het Vlaams Blok en dit enkel en alleen omwille van politieke overwegingen, met als hoogtepunt het « groot proces », schreef dit deel van het rapport van de ECRI, waarin deze instelling de « Belgische autoriteiten » aanspoort om werk te maken van deze oorlog.

Celui qui, depuis sa désignation en 1994, mène une véritable guerre contre le Vlaams Blok pour des raisons exclusivement politiques — guerre dont le point culminant fut le « grand procès » — est aussi celui qui a rédigé cette partie du rapport de l'ECRI, dans laquelle l'institution incite les « autorités belges » à mener cette guerre.


47. vestigt de aandacht van Beijing op de onmisbare rol die de VS en de EU spelen met betrekking tot China’s moderniseringsdoelstellingen; herinnert Beijing bovendien aan zijn internationale verplichtingen en verantwoordelijkheden om bij te dragen tot de vrede en de mondiale veiligheid als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad; betreurt in dit verband het feit dat China, samen met Rusland, maatregelen van de VN inzake Syrië, waar Bashar al-Assad nu al meer dan vier jaar een dodelijke oorlog voert tegen de Syrische bevolking, voortdurend heeft geblokkeerd;

47. attire l'attention de Pékin sur le rôle incontournable des États-Unis et de l'Union européenne dans la réalisation des objectifs de modernisation de la Chine; rappelle par ailleurs à Pékin ses obligations et responsabilités internationales en matière de contribution à la paix et à la sécurité mondiale, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies; regrette, à cet égard, que la Chine, en partenariat avec la Russie, ait bloqué de manière permanente l'action des Nations unies en Syrie, où Bachar Al-Assad mène une guerre meurtrière contre la population syrienne depuis plus de quatre ans maintenant;


47. vestigt de aandacht van Beijing op de onmisbare rol die de VS en de EU spelen met betrekking tot China’s moderniseringsdoelstellingen; herinnert Beijing bovendien aan zijn internationale verplichtingen en verantwoordelijkheden om bij te dragen tot de vrede en de mondiale veiligheid als permanent lid van de VN-Veiligheidsraad; betreurt in dit verband het feit dat China, samen met Rusland, maatregelen van de VN inzake Syrië, waar Bashar al-Assad nu al meer dan vier jaar een dodelijke oorlog voert tegen de Syrische bevolking, voortdurend heeft geblokkeerd;

47. attire l'attention de Pékin sur le rôle incontournable des États-Unis et de l'Union européenne dans la réalisation des objectifs de modernisation de la Chine; rappelle par ailleurs à Pékin ses obligations et responsabilités internationales en matière de contribution à la paix et à la sécurité mondiale, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies; regrette, à cet égard, que la Chine, en partenariat avec la Russie, ait bloqué de manière permanente l'action des Nations unies en Syrie, où Bachar Al-Assad mène une guerre meurtrière contre la population syrienne depuis plus de quatre ans maintenant;


Noch de akkoorden die werden gesloten met de Afrikaanse buurlanden, noch het protest van die landen, met name Niger, hebben het Libische regime tegengehouden bij de uitvoering van een beleid dat oorlog voert tegen migranten.

Ni les accords scellés avec ses voisins africains ni les protestations de ces derniers, notamment le Niger, n'ont arrêté le régime libyen dans la mise en œuvre d'une politique qui fait la guerre aux migrants.


Iedere maatregel die de overheid neemt toont aan dat de Democratische Liberale Partij in Roemenië een regelrechte oorlog voert tegen het gehele Roemeense volk.

Toutes les mesures adoptées par le gouvernement démontrent que le Parti démocratique et libéral de Roumanie est en guerre avec tout le peuple roumain.


Ik denk dat we kunnen stellen dat veel vrouwen die ter dood veroordeeld worden door middel van steniging of anderszins, veroordeeld worden voor de misdaad mohareb – er is ons gevraagd dit woord speciaal te gebruiken – hetgeen letterlijk betekent dat iemand oorlog voert tegen God.

Je crois que nous devons dire, parce qu’il nous a été demandé d’utiliser ce terme précis, que de nombreuses femmes condamnées à être exécutées par lapidation et par d’autres moyens, le sont pour le crime de mohareb, mot qui signifie littéralement «quelqu’un en guerre contre Dieu».


De werknemers zijn geterroriseerd en daardoor kan de plutocratie een regelrechte oorlog ontketenen tegen hun fundamentele loons- en sociale rechten met als doel de winst van het kapitaal te verhogen.

Sous le terrorisme d’État à l’encontre des travailleurs, la ploutocratie a lancé une véritable guerre contre les droits sociaux et salariaux élémentaires afin d’augmenter les profits du capital.


In de recente Europese geschiedenis zijn er voorbeelden te over van regelrechte « misdaden tegen de menselijkheid », waarvan de armste bevolkingsgroepen het slachtoffer werden : grootschalige verplichte sterilisaties in Zweden, Noorwegen en Denemarken, « culturele genocide » van nomaden in Zwitserland, twee eeuwen van deportatie van arme kinderen en wezen in Groot-Brittannië, « zachte uitroeiing » van zieken in psychiatrische instellingen in Frankrijk tijdens de oorlog enz.. (Courrier van 29 november 2000).

L'histoire européenne récente abonde en véritables « crimes contre l'humanité » perpétrés à l'encontre des populations les plus pauvres : stérilisations forcées massives en Suède, Norvège, Danemark, « génocide culturel » des nomades en Suisse, déportation des enfants pauvres et orphelins pendant plus de deux siècles en Grande-Bretagne, « extermination douce » des malades dans les hôpitaux psychiatriques en France pendant la guerre etc (Courrier du 29 novembre 2000).


« In de recente Europese geschiedenis zijn er voorbeelden te over van regelrechte « misdaden tegen de menselijkheid » waarvan de armste bevolkingsgroepen het slachtoffer werden : grootschalige verplichte sterilisaties in Zweden, Noorwegen en Denemarken, « culturele genocide » van nomaden in Zwitserland, twee eeuwen van deportatie van arme kinderen en wezen in Groot-Brittannië, « zachte uitroeiing » van zieken in psychiatrische instellingen in Frankrijk tijdens de oorlog, ..» (X. Godinot, schrijven van 29 november ...[+++]

« L'histoire européenne récente abonde en véritables « crimes contre l'humanité » perpétrés à l'encontre des populations les plus pauvres : stérilisations forcées massives en Suède, Norvège, Danemark, « génocide culturel » des nomades en Suisse, déportation des enfants pauvres et orphelins pendant plus de deux siècles en Grande-Bretagne, « extermination douce » des malades dans les hôpitaux psychiatriques en France pendant la guerre etc..» (X. Godinot, courrier du 29 novembre 2000).


- Dit artikel gaat over de referentiebedragen, waar ik a priori niet tegen ben, maar in het wetsontwerp is over het hoofd gezien dat een regelrechte oorlog kan worden ontketend tussen de beheerraden en de medische raden van de ziekenhuizen.

- Cet article concerne les montants de référence auxquels, a priori, je ne suis pas opposé, mais le projet de loi ne tient pas compte du fait qu'une véritable guerre peut être déclenchée entre les conseils d'administration et les conseils médicaux des hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelrechte oorlog voert tegen' ->

Date index: 2023-09-21
w