2. is van mening dat Richtlijn 95/46/EG op den duur zodanig moet worden toegepast dat zij, met de eventueel nodige aanpassingen, alle gebieden van EU-optreden bestrijkt, en dat een hoog niveau van geharmoniseerde en gemeenschappelijke regels inzake privacy- en gegevensbescherming is gewaarborgd;
2. considère, pour le long terme, que la directive 95/46/CE devra couvrir, après les adaptations nécessaires, l'ensemble du champ d'activité de l'Union européenne, afin de garantir à la protection des données personnelles et de la vie privée des règles communes et harmonisées au même haut degré d'exigence;