Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Aftrek vinden
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Flink verkocht worden
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regeling door gasvormig gif
Regeling door vloeibaar gif
Regeling met gedispergeerd gif
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Vertaling van "regels een flinke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


aftrek vinden | flink verkocht worden

se vendre | s'écouler | trouver preneur


regeling door gasvormig gif | regeling door vloeibaar gif | regeling met gedispergeerd gif

commande par poison fluide | controle par poison fluide


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In plaats van de bestaande EU-regels voor de dienstensector te wijzigen, streeft de Commissie naar een betere toepassing ervan, omdat is gebleken dat de economie van de EU bij volledige benutting van het potentieel van de regels een flinke duw in de rug zou krijgen.

Plutôt que de modifier les règles de l'Union en vigueur dans le domaine des services, la Commission s'attache à garantir une meilleure application de ces règles, car il est prouvé que l'exploitation de leur plein potentiel donnerait un véritable coup de fouet à l'économie de l'UE.


3. is van oordeel dat de DCFTA's met name ten doel moeten hebben de levensomstandigheden van gewone mensen, met name in de partnerlanden die zich in een economische crisis bevinden, op concrete en duurzame wijze te verbeteren; wijst erop dat de tenuitvoerlegging van de DCFTA in Oekraïne, gezien de huidige slechte economische omstandigheden in dat land, flinke uitdagingen met zich mee zal brengen voor de economie en arbeidsmarkt, en sociale gevolgen zal hebben die niet genegeerd mogen worden; benadrukt dat de totstandbrenging van bil ...[+++]

3. estime que, en particulier pour les pays partenaires qui connaissent une crise économique, l’objectif des zones de libre-échange approfondi et complet doit être avant tout d'apporter des améliorations tangibles et durables aux conditions de vie des citoyens ordinaires; fait valoir que la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet, conjuguée à la situation économique difficile, constituera un défi considérable pour l’économie et le marché du travail de l’Ukraine, dont les conséquences sociales ne doivent pas être négligées; souligne que la mise en place de zones de libre-échange approfondi et complet bilatérales avec l’Ukraine, la Géorgie et la Moldavie est un outil essentiel pour un commerce moderne, transparent et ...[+++]


In verband met de verplichtingen inzake strategische voorraden merkt de heer Caluwé op dat de normen niet gehaald worden omdat de huidige regering de regeling verwerpt die in 1985 door de toenmalige regering was toegestaan en waarbij de sector ook in Rotterdam een flink deel van de strategische voorraden mocht aanhouden.

En ce qui concerne les obligations en matière de stockage stratégique, M. Caluwé fait remarquer que les normes ne sont pas atteintes parce que le gouvernement actuel rejette la formule qui avait été autorisée en 1985 par le gouvernement de l'époque et qui permettrait au secteur de conserver aussi à Rotterdam une bonne partie des stocks stratégiques.


In verband met de verplichtingen inzake strategische voorraden merkt de heer Caluwé op dat de normen niet gehaald worden omdat de huidige regering de regeling verwerpt die in 1985 door de toenmalige regering was toegestaan en waarbij de sector ook in Rotterdam een flink deel van de strategische voorraden mocht aanhouden.

En ce qui concerne les obligations en matière de stockage stratégique, M. Caluwé fait remarquer que les normes ne sont pas atteintes parce que le gouvernement actuel rejette la formule qui avait été autorisée en 1985 par le gouvernement de l'époque et qui permettrait au secteur de conserver aussi à Rotterdam une bonne partie des stocks stratégiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Europese richtlijn is een flinke stap achteruit en de lidstaten zullen hun nationale regels eraan moeten aanpassen.

Cette directive européenne représente un grand pas en arrière et, malheureusement, les États membres seront obligés d’adapter leurs législations nationales en conséquence.


Uit een en ander volgt dat, om de eigenlijke regels te kennen die gelden voor de ondernemingsloketten, flink gepuzzeld zal moeten worden, in die mate zelfs dat de vraag rijst of het niet eenvoudiger zou zijn om een volledig autonoom besluit uit te werken voor de ondernemingsloketten, of om het koninklijk besluit van 19 december 2003 aan te vullen met een deel waarin de specifieke regels voor de ondernemingsloketten zijn opgenomen.

Pour connaître les règles proprement dites qui s'appliquent aux guichets d'entreprises, il faudra par conséquent se livrer à des recherches ardues, au point même qu'on peut se demander s'il ne serait pas plus simple d'élaborer un arrêté entièrement autonome pour les guichets d'entreprises ou de compléter l'arrêté royal du 19 décembre 2003 par une partie comportant les règles spécifiques pour les guichets d'entreprises.


Een van onze grootste problemen, althans in het Verenigd Koninkrijk, is dat de volkomen absurde stortvloed aan regels en verordeningen waarmee de slachthuizen tien jaar geleden overspoeld werden in mijn land hebben geleid tot de sluiting van meer dan duizend slachterijen, met als gevolg dat de reisduur voor dieren flink is toegenomen.

Un des pires problèmes que nous ayons, en particulier au Royaume-Uni, est l’avalanche monstrueuse et idiote de règles et de réglementations qui s’est abattue il y a 10 ans sur les abattoirs, aboutissant à la fermeture de plus de 1 000 abattoirs au Royaume-Uni et donnant lieu à des trajets beaucoup plus longs pour les animaux.


De betekenis van dit beleidsonderdeel is nu flink afgenomen omdat de thans geldende EU-regels de invoer van grote hoeveelheden alcohol toelaten uit andere lidstaten die niet hetzelfde beleid voeren.

Or, l'efficacité de cette mesure est désormais fortement atténuée du fait que les dispositions en vigueur dans l'UE autorisent l'importation de grandes quantités d'alcool en provenance d'autres États membres n'appliquant pas une telle politique.


Voor deze producten gelden geen, of vrijwel geen, sociale of milieunormen, terwijl dat soort regels in EU-landen de productieprijs nu juist flink doen oplopen.

Ces produits continuent de profiter de l’absence totale ou presque totale de réglementation sociale ou environnementale, qui représente une part considérable des coûts de production dans l’UE.


De Raad boekte flinke vooruitgang bij het vaststellen van de algemene regels voor het oplossen van de institutionele en organisatorische vraagstukken die door de benadering met vier niveaus worden opgeroepen, onder volledige eerbiediging van het Verdrag, van de prerogatieven van de betrokken instellingen en van het huidige institutionele evenwicht.

Le Conseil a bien progressé pour ce qui est de la définition des règles générales permettant de résoudre les questions institutionnelles et les questions d'organisation soulevées par l'approche à quatre niveaux, tout en respectant pleinement les dispositions du traité, les prérogatives des institutions concernées et l'équilibre institutionnel actuel.


w