Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels geen gevolgen " (Nederlands → Frans) :

We zullen erop toezien dat een aanpassing van de regels geen gevolgen heeft voor de financiële stabiliteit. Die stabiliteit blijft het overkoepelende doel".

Nous veillerons néanmoins à ce que les éventuelles adaptations apportées aux règles ne portent pas atteinte à la stabilité financière, qui demeure l’objectif premier».


Onverminderd artikel 10 (dat bepaalt dat burgers van de Europese Unie en van de Republiek Azerbeidzjan die houder zijn van een geldig diplomatiek paspoort, worden vrijgesteld van de visumplicht) heeft de overeenkomst geen gevolgen voor de bestaande regels inzake visumverplichtingen en -vrijstellingen.

L'accord, sans préjudice de son article 10 (qui exempte de l'obligation de visa les citoyens de l'Union et de la République d'Azerbaïdjan qui sont titulaires d'un passeport diplomatique en cours de validité), ne modifie pas la réglementation en vigueur en matière d'obligation et d'exemption de visa.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening — namelijk Verordening (EG) nr. 717/2007 en Richtlijn 2002/21/EG te wijzigen om gemeenschappelijke regels te handhaven en verder te ontwikkelen, zodat gebruikers van openbare mobiele communicatienetwerken wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen geen buitensporig hoge prijzen moeten betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap (ongeacht of het om spraaktelefonie, sms-berichten of datatransmissie gaat) waardoor wordt bijgedragen tot een soepele werking van de interne markt en een hoog ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir modifier le règlement (CE) no 717/2007 et la directive 2002/21/CE afin d’instaurer et de développer un ensemble commun de règles pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l’intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d’itinérance communautaire (qu’il s’agisse d’appels vocaux, de SMS ou de transfert de données) et de contribuer ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en assurant un degré élevé de protection des consommateurs et en préservant la concurrence entre opérateurs ...[+++]


Er moet veeleer naar worden gestreefd om de maatschappelijke veranderingen te begrijpen vanuit het standpunt van de bestemmelingen van de wet (heeft deze regel, hoewel hij in overeenstemming is met hogere regels, geen nadelige ongewenste gevolgen ?).

Il convient, bien plutôt, d'appréhender le déplacement social en se mettant à la place des destinataires de la loi (la règle, conforme aux règles supérieures, n'engendre-t-elle pas cependant de fâcheux effets pervers ?).


Er moet veeleer naar worden gestreefd om de maatschappelijke veranderingen te begrijpen vanuit het standpunt van de bestemmelingen van de wet (heeft deze regel, hoewel hij in overeenstemming is met hogere regels, geen nadelige ongewenste gevolgen ?).

Il convient, bien plutôt, d'appréhender le déplacement social en se mettant à la place des destinataires de la loi (la règle, conforme aux règles supérieures, n'engendre-t-elle pas cependant de fâcheux effets pervers ?).


Onverminderd de uniforme spelling van de naam van de in de Verdragen bedoelde enige munteenheid van de Europese Unie zoals die op de bankbiljetten en munten staat, verklaren Letland, Hongarije en Malta dat de spelling van de naam van de enige munteenheid en van de afgeleide vormen daarvan in de Letse, Hongaarse en Maltese tekst van de Verdragen geen gevolgen heeft voor de bestaande regels van de Letse, Hongaarse en Maltese taal.

Sans préjudice de l'orthographe unifiée du nom de la monnaie unique de l'Union européenne visée dans les traités et telle que figurant sur les billets de banque et les pièces de monnaie, la Lettonie, la Hongrie et Malte déclarent que l'orthographe du nom de la monnaie unique, y compris ses dérivés, utilisée dans les versions lettone, hongroise et maltaise des traités, n'a aucune incidence sur les règles existantes de la langue lettone, de la langue hongroise et de la langue maltaise.


Er moet nader worden bepaald dat de deelname van de gefedereerde entiteiten aan de vergaderingen van het College van procureurs-generaal geen gevolgen zal hebben voor de werking van voornoemd college, dat zijn werkzaamheden zal blijven uitoefenen conform de regels vastgesteld in de artikelen 143bis tot 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Il faut préciser que la participation des entités fédérées aux réunions du Collège des procureurs généraux n'affectera pas le fonctionnement dudit Collège qui continuera à exercer ses activités conformément aux règles établies par les articles 143bis à 143quater du Code judiciaire.


Onverminderd de uniforme spelling van de naam van de in de Verdragen bedoelde enige munteenheid van de Europese Unie zoals die op de bankbiljetten en munten staat, verklaren Letland, Hongarije en Malta dat de spelling van de naam van de enige munteenheid en van de afgeleide vormen daarvan in de Letse, Hongaarse en Maltese tekst van de Verdragen geen gevolgen heeft voor de bestaande regels van de Letse, Hongaarse en Maltese taal.

Sans préjudice de l'orthographe unifiée du nom de la monnaie unique de l'Union européenne visée dans les traités et telle que figurant sur les billets de banque et les pièces de monnaie, la Lettonie, la Hongrie et Malte déclarent que l'orthographe du nom de la monnaie unique, y compris ses dérivés, utilisée dans les versions lettone, hongroise et maltaise des traités, n'a aucune incidence sur les règles existantes de la langue lettone, de la langue hongroise et de la langue maltaise.


Al deze aspecten moeten op passende wijze aan de orde komen in het kader van de uitbreiding om ervoor te zorgen dat er geen nadelige gevolgen zijn voor de interne markt voor goederen voor tweeërlei gebruik en de EG-regeling voor exportcontrole.

Il convient de faire en sorte que tous ces aspects soient évoqués comme il se doit dans la perspective de l'élargissement, afin que le marché unique des biens à double usage et le régime de contrôle des exportations de la Communauté n'en subissent pas les conséquences.


Voor partijen die geen (diligent) raadsman hebben gekozen die tijdig informeert bij de griffier, kan dit rampzalige gevolgen hebben : het Hof kan immers in de regel geen acht slaan op later ontwikkelde middelen.

Pour les parties n'ayant pas choisi de conseil (diligent) s'informant à temps auprès du greffier, les conséquences peuvent être catastrophiques : en effet, la cour ne peut en principe porter aucune attention aux moyens développés ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels geen gevolgen' ->

Date index: 2021-10-02
w