Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels hebben afgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene regeling inzake het verkeer en het voorhanden hebben van aan accijns onderworpen produkten

régime général de circulation et de détention des produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie zal nu nauwgezet controleren of de lidstaten de regels die zij hebben afgesproken, correct uitvoeren en de consumenten de rechten geven die hun toekomen".

La Commission européenne va maintenant vérifier attentivement que les États membres respectent leurs engagements en mettant en œuvre correctement la nouvelle réglementation et en accordant aux consommateurs les droits qu’ils méritent».


Een exclusiviteitsperiode langer dan tien jaar moet worden getoetst met inachtneming van de technologische, financiële en administratieve veranderingen die zich in de omgeving hebben voorgedaan sinds de regeling is afgesproken.

Toute période d’exclusivité supérieure à dix ans devrait être soumise à réexamen, compte tenu des évolutions technologiques, financières et administratives intervenues dans l’environnement général depuis la conclusion de l’accord.


We kunnen een staat definiëren als een land waar de mensen regels hebben afgesproken die door een gemeenschappelijke autoriteit worden gehandhaafd.

Un État se définit comme un territoire partageant des règles communes dont une autorité commune assure le respect.


De afgesproken regeling mag echter voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen kostenverhogend effect hebben.

Le règlement convenu ne peut cependant pas avoir l'effet d'augmenter les coûts pour la durée de validité de la présente convention collective de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afgesproken regeling mag echter voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen kostenverhogend effect hebben.

Le règlement convenu ne peut cependant pas avoir l'effet d'augmenter les coûts pour la durée de la présente convention collective de travail.


Na talloze bizarre wederwaardigheden, herhaalde opschortingen en vertragende manoeuvres van de Zuid-Afrikaanse onderhandelaars die allen te maken hadden met een concrete regelgeving van het desbetreffende akkoord zijn beide partijen er uiteindelijk dan toch in geslaagd tot een vergelijk te komen. Zij hebben afgesproken dat tegen eind juni van dit jaar een nieuwe versie van de regeling van het wijnakkoord moet voorliggen. Deze moet op 1 september aanstaande in werking treden.

Au terme de quelques épisodes rocambolesques, d’ajournements successifs et de manœuvres dilatoires de la part des négociants sud-africains quant à l’acceptation d’un texte de réglementation de cet accord, les deux parties ont finalement convenu qu’un nouveau texte de réglementation de l’accord en question sur les vins devrait être défini pour la fin du mois de juin de l’année en cours et que cet accord devrait entrer en vigueur le 1er septembre de cette année.


De afgesproken regeling mag echter voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen kostenverhogend effect hebben.

Le règlement convenu ne peut cependant pas avoir l'effet d'augmenter les coûts pour la durée de la présente convention collective de travail.


Op 30 november 2001 hebben de IUK-transportbedrijven echter flexibelere regels voor de Interconnector afgesproken (het zgn". Amendment n°10").

Toutefois, le 30 novembre 2001, les expéditeurs d'IUK sont convenus de règles plus souples pour l'Interconnector (l'«amendement n°10»).


1. Ter verbetering van de marktwerking voor v.q.p.r.d. en tafelwijnen met geografische aanduiding, kunnen de producerende lidstaten met name bij de uitvoering van besluiten van de brancheorganisaties, regels inzake de afzet vaststellen ter regulering van het aanbod op het ogenblik dat het product voor het eerst op de markt wordt gebracht, mits die regels betrekking hebben op de opslag en/of de gefaseerde vrijgave van de producten, met uitzondering van alle andere afgesproken ...[+++]

1. En vue d'améliorer le fonctionnement du marché des v.q.p.r.d. et des vins de table à indication géographique, les États membres producteurs, notamment dans la mise en oeuvre des décisions prises par les organismes de filière, peuvent définir des règles de commercialisation portant sur la régulation de l'offre lors de la première mise en marché, à condition que ces règles concernant la mise en réserve et/ou la sortie échelonnée des produits, à l'exclusion de toute autre pratique concertée telle que:


Genoemde NGO's hebben zich als partners reeds geëngageerd ten aanzien van ECHO en getuigen door het ondertekenen van de kaderovereenkomst van hun bereidheid met de Europese Commissie op het gebied van de humanitaire hulp als volwaardige partners samen te werken in een (duurzamer) gestructureerd kader en overeenkomstig duidelijk afgesproken regels. De kaderovereenkomst zal ertoe bijdragen dat de humanitaire acties waartoe de Commissie besluit, sneller en doeltreffender door het ECHO (Bureau voor Humaniatire Hulp van de Europese Gemeens ...[+++]

Déjà partenaires opérationnels d'ECHO, les ONG signataires témoignent de leur volonté de coopérer avec la Commission européenne dans le domaine de l'aide humanitaire en tant que partenaires à part entière, dans le cadre (plus durable) d'une structure et opérant selon des règles claires et connues.




Anderen hebben gezocht naar : regels hebben afgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels hebben afgesproken' ->

Date index: 2023-10-18
w