Deze elementen betreffen de doelstelling (zowel faciliterend als bestraffend), de aard (in t
ermen als coherent, omvattend, doeltreffend, transparant enz.), een aantal beginselen, de reikwijdte (in termen van de eronder ressorterende bepalingen van het Protocol), de oprichting van een instelling die de naleving moet handhaven, de functies van die instelling, de structuur e
n werking ervan, de regels voor de inleiding van procedures van niet-naleving (m.i.v. ontvankelijkheid), een snelle procedure voor zaken die te maken hebben met de fl
...[+++]exibiliteitsmechanismen, een beroepsprocedure, de invoer van een « true-up » periode (waarbij na het verlopen van de verbintenisperiode nog de mogelijkheid wordt gegeven om een situatie van niet-naleving recht te trekken, zonder dat de handhavingsprocedure meteen wordt ingesteld), Tevens worden een aantal mogelijke gevolgen van niet-naleving geïdentificeerd.Ces éléments concernent l'objectif (tant de simplification que de répression), la nature (en termes de cohérence, de contenu, d'efficacité, de transparence, etc.), un certain nombre de principes, la portée (en termes de dispositions du Protocole sous-jacentes), la création d'une entité chargée de veiller au respect, les fonctions de cette entité, sa structure
et son fonctionnement, les règles d'introduction de procédures de non-respect (y compris la recevabilité), une procédure rapide pour les sujets qui entretiennent un rapport avec les mécanismes de flexibilité, une procédure d'appel, l'introduction d'une période 'true-up' (au-delà de
...[+++]la période d'engagement, il est encore possible de rectifier une situation de non-respect, sans que la procédure de maintien soit entamée directement). Plusieurs conséquences possible du non-respect sont également identifiées.