Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels ingevoerd teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus werden regels ingevoerd teneinde, binnen bepaalde grenzen, de cumulatie toe te laten van een overlevingspensioen met de inkomsten uit een beroepsbezigheid of nog met een persoonlijk rustpensioen”.

Ainsi a-t-on introduit des règles afin, dans certaines limites, de permettre le cumul d’une pension de survie avec les revenus d’une activité professionnelle ou encore avec une pension de retraite personnelle ».


Die van het gemeen recht afwijkende regeling werd ingevoerd teneinde het recht van de werknemer op gerechtelijke controle van het bedrag van de uit een arbeidsongeval voortvloeiende vergoedingen te vrijwaren, hetgeen de werknemer aldus waarborgt dat de kosten van een deskundigenonderzoek waartoe door de rechter werd beslist en een rechtsplegingsvergoeding met name ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.

Ce régime dérogatoire au droit commun a été instauré afin de préserver le droit du travailleur à un contrôle judiciaire du montant des indemnités découlant d'un accident du travail, garantissant ainsi au travailleur que les frais d'une expertise décidée par le juge ainsi qu'une indemnité de procédure sont notamment mis à charge de l'assureur-loi.


Deze regeling werd ruim vijf jaar terug ingevoerd teneinde de alternatieve geschillenregeling laagdrempelig te maken en dus ook aan kleine bedrijven, organisaties en particulieren de kans te bieden om hun rechten op een bepaalde domeinnaam te laten gelden.

Cette disposition a été mise en place il y a environ cinq ans afin de réduire le seuil d'accès au règlement alternatif des litiges et de permettre ainsi aux entreprises et organisations de petite taille ainsi qu'aux particuliers de faire valoir leurs droits sur un nom de domaine précis.


doelstellinggeoriënteerdheid: ondernemingen moeten de doelstellingen van een FPW-regeling vaststellen, teneinde te kunnen bepalen welk model voor hen het meest geschikt is en de grootste kans biedt op verwezenlijking van de doelstellingen; FPW-regelingen mogen pas worden ingevoerd na raadpleging van en instemming door de werknemers en hun vertegenwoordigers; overeenkomsten inzake FPW-regelingen mogen collectieve overeenkomsten niet ondermijnen,

un régime orienté vers les objectifs: les entreprises devraient déterminer les objectifs d'un régime de PFT afin de sélectionner le modèle répondant le mieux à leurs besoins et d'avoir les meilleures chances d'atteindre les résultats escomptés; avant leur instauration, les régimes de PFT devraient faire l'objet d'une consultation des travailleurs et de leurs représentants; les conventions collectives ne doivent pas être compromises par des accords sur les régimes de PFT;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) doelstellinggeoriënteerdheid: ondernemingen moeten de doelstellingen van een FPW-regeling vaststellen, teneinde te kunnen bepalen welk model voor hen het meest geschikt is en de grootste kans biedt op verwezenlijking van de doelstellingen; FPW-regelingen mogen pas worden ingevoerd na raadpleging van en instemming door de werknemers en hun vertegenwoordigers; overeenkomsten inzake FPW-regelingen mogen collectieve overeenkomsten niet ondermijnen;

(a) un régime orienté vers les objectifs: les entreprises devraient déterminer les objectifs d'un régime de PFT afin de sélectionner le modèle répondant le mieux à leurs besoins et d'avoir les meilleures chances d'atteindre les résultats escomptés; avant leur instauration, les régimes de PFT devraient faire l'objet d'une consultation des travailleurs et de leurs représentants; les conventions collectives ne doivent pas être compromises par des accords sur les régimes de PFT;


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


De regeling inzake vrijstelling van de belasting die werd ingevoerd door artikel 56, § 2, van het BTW-Wetboek en wordt georganiseerd door het koninklijk besluit nr. 19 van 29 december 1992 voor de BTW-plichtigen wier belastbare jaarlijkse omzet niet meer bedraagt dan 5 625 euro, zou moeten worden uitgebreid of aangepast teneinde de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige rechtspersonen te ontheffen van verplichtingen die buitensporig zoude ...[+++]

Le régime de la franchise de la taxe instauré par l'article 56, § 2, du Code et organisé par l'arrêté royal TVA nº 19 du 29 décembre 1992 pour les assujettis dont le chiffre d'affaires taxable annuel ne dépasse pas 5 625 euros devrait être étendu ou adapté de manière à dispenser les assujettis exemptés et les personnes morales non assujetties d'obligations dont la portée s'avérerait être hors de proportion en comparaison avec l'éventuelle modicité des travaux immobiliers qu'ils effectuent par moyens propres et pour compte propre.


Teneinde de juistheid na te gaan van de gegevens die in het bestand van bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering worden ingevoerd en het bestand van voortdurend te kunnen bijwerken, hebben de aangestelden van de FOD Justitie belast met de verwerking van de gegevens toegang tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1º, 2º, 5º, 6º, 7º, 8º en 13º, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de n ...[+++]

En vue de contrôler l'exactitude des données introduites dans le fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire et de le tenir constamment à jour, les préposés du SPF Justice chargés du traitement des données ont accès aux informations mentionnées à l'article 3, alinéa 1, 1º, 2º, 5º, 6º, 7º, 8º et 13º, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et peuvent utiliser le numéro d'identification de ce registre.


­ Teneinde de juistheid na te gaan van de gegevens die in het bestand van berichten worden ingevoerd en het bestand van berichten voortdurend te kunnen bijwerken, heeft de Nationale Kamer toegang tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1º , 2º , 5º en 7º , van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de natuurlijke personen en kan zij het identificatienummer van dat register gebruiken.

­ En vue de contrôler l'exactitude des données introduites dans le fichier des avis et de le tenir constamment à jour, la Chambre nationale a accès aux informations mentionnées à l'article 3, alinéa 1 , 1º, 2º, 5º et 7º, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et peut utiliser le numéro d'identification de ce registre.


Teneinde de juistheid na te gaan van de gegevens die in het bestand van bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering worden ingevoerd en het bestand van voortdurend te kunnen bijwerken, hebben de aangestelden van de FOD Justitie belast met de verwerking van de gegevens op basis van het nieuwe artikel 1394/4 van het Gerechtelijk Wetboek toegang tot de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1º, 2º, 5º, 6º, 7º, 8º en 13º, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een r ...[+++]

En vue de contrôler l'exactitude des données introduites dans le fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire et de le tenir constamment à jour, les préposés du SPF Justice responsables du traitement des données sur la base du nouvel article 1394/4 du Code judiciaire ont accès aux informations mentionnées à l'article 3, alinéa 1, 1º, 2º, 5º, 6º, 7º, 8º et 13º, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, et peuvent utiliser le numéro d'identification de ce registre.




D'autres ont cherché : regels ingevoerd teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels ingevoerd teneinde' ->

Date index: 2024-09-03
w