Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling voor het beschikbaar maken van voedselhulp
Regels voor het ontsluiten
Regels voor het toegankelijk maken

Vertaling van "regels maken investeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


regels voor het ontsluiten | regels voor het toegankelijk maken

règles de saisie


regeling voor het beschikbaar maken van voedselhulp

procédure de mobilisation de l'aide alimentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kleinere spelers kunnen makkelijker meedoen omdat kosten kunnen worden gedeeld, schaalvoordelen een geringere rol spelen, enz. De nieuwe regels maken investeren ook veiliger voor pioniers die het risico nemen om in dit soort netwerken te investeren in minder winstgevende gebieden, zoals het platteland.

Les nouvelles règles rendront les investissements plus prévisibles pour les «pionniers» qui prennent le risque d’investir dans ces réseaux dans des zones moins rentables, comme les régions rurales.


De Commissie zal: er binnen een gestroomlijnd en verbeterd pakket financiële instrumenten naar streven een groter aantal begunstigde mkb-bedrijven te helpen door betere leninggarantieregelingen die investeringen, groei, innovatie en onderzoek zullen ondersteunen; EU-financieringsprogramma's voor het mkb toegankelijker maken door een verdere vereenvoudiging van de procedures; in 2011 een actieplan goedkeuren om de toegang van het mkb tot financiering, ook die tot durfkapitaalmarkten, te verbeteren, alsmede gerichte maatregelen die in ...[+++]

La Commission: fera en sorte, grâce à un ensemble d’instruments financiers à la fois rationalisé et enrichi, d’aider plus de PME bénéficiaires en recourant à des mécanismes de garantie de prêts renforcés favorables aux investissements, à la croissance, à l’innovation et à la recherche; rendra les programmes de financement de l’UE plus accessibles aux PME en continuant à simplifier les procédures; adoptera, en 2011, un plan d’action destiné à améliorer l’accès des PME au financement, y compris l’accès aux marchés de capital-risque, ainsi que des mesures ciblées pour sensibiliser les investisseurs aux possibilités que leur offrent les PME; envisagera d’adopter un nouveau régime législatif pour garantir que les fonds de capital-risque pourront fonct ...[+++]


Regels voor toekennen van activa mogen niet te restrictief zijn zodat langetermijn-investeerders zoals pensioenfondsen in de echte economie-investeren en optimaal gebruik maken van de spaargelden die hen worden toebedeeld.

Les règles d'allocation des actifs ne doivent pas être exagérément restrictives, afin de permettre aux investisseurs de long terme, tels que les fonds de pension, d'investir dans l'économie réelle et de faire le meilleur emploi de l'épargne qui leur est confiée.


103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar k ...[+++]

103. En 1'occurrence, il apparait, d'une part, que la Commission a pu considérer, au point 108 de la décision du 3 juillet 2014, que, grâce au régime de garantie en cause au principal, le groupe ARCO a pu préserver sa part de marché pendant une période plus longue et n'a pas subi de sorties de capitaux, sauf ultérieurement et à un niveau plus faible que ce qui aurait été le cas s'il n'avait pas bénéficié de ce régime, et que, par conséquent, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient compter sur ledit régime de garantie, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft daarom een nieuw Europees telecomwetboek voorgesteld. De regels daarvan zijn toekomstgerichter en eenvoudiger om het bedrijven aantrekkelijker te maken overal in de EU, zowel in eigen land als daarbuiten, in nieuwe infrastructuur van topkwaliteit te investeren.

C'est la raison pour laquelle la Commission a proposé un nouveau code des communications électroniques européen prévoyant des règles simplifiées et tournées vers l’avenir qui favorisent l’investissement de toutes les entreprises dans de nouvelles infrastructures de qualité, tant locales que transfrontières, partout dans l’Union.


5. onderstreept de noodzaak om meer te investeren in contacten tussen mensen teneinde een gunstig klimaat voor samenwerking tussen Turkije en de EU tot stand te brengen; benadrukt in dit verband dat, met het oog op nauwere betrekkingen tussen de EU en Turkije, concrete voortgang moet worden geboekt op het gebied van visumliberalisering, gebaseerd op naleving van de vereisten die zijn opgenomen in de routekaart voor een visumvrije regeling met Turkije; wijst er met klem op dat de EU het in de overgangsperiode makkeli ...[+++]

5. souligne qu'il est important de consacrer davantage d'efforts aux contacts interpersonnels afin d'instaurer un environnement favorable à la coopération entre la Turquie et l'Union européenne; souligne, par conséquent, que dans l'intérêt d'un renforcement des liens entre l'Union et la Turquie, des progrès concrets devraient être accomplis en ce qui concerne la libéralisation du régime des visas, sur la base du respect des exigences énoncées dans la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie; souligne qu'au cours de la période de transition, l'Union devrait permettre aux hommes et femmes d'affaires d'obten ...[+++]


4. onderstreept de noodzaak om meer te investeren in contacten tussen mensen teneinde een gunstig klimaat voor samenwerking tussen Turkije en de EU tot stand te brengen; benadrukt in dit verband dat, met het oog op nauwere betrekkingen tussen de EU en Turkije, concrete voortgang moet worden geboekt op het gebied van visumliberalisering, gebaseerd op naleving van de vereisten die zijn opgenomen in de routekaart voor een visumvrije regeling met Turkije; wijst er met klem op dat de EU het in de overgangsperiode makkeli ...[+++]

4. souligne qu'il est important de consacrer davantage d'efforts aux contacts interpersonnels afin d'instaurer un environnement favorable à la coopération entre la Turquie et l'Union européenne; souligne, par conséquent, que dans l'intérêt d'un renforcement des liens entre l'Union et la Turquie, des progrès concrets devraient être accomplis en ce qui concerne la libéralisation du régime des visas, sur la base du respect des exigences énoncées dans la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie; souligne qu'au cours de la période de transition, l'Union devrait permettre aux hommes et femmes d'affaires d'obten ...[+++]


Net als de sprekers voor mij vrees ik echter dat we hier eerst en vooral te maken hebben met een te kleine bereidheid van de lidstaten om te investeren in controles en om afdoende hoge sancties in te voeren voor de schending van de reeds bestaande regels.

Cependant, tout comme les orateurs qui m’ont précédée, je crois qu’il y a peu de désir, de la part des États membres en particulier, d’investir dans des contrôles et d’introduire des sanctions suffisamment sévères pour les infractions aux règles existantes.


Eén geheel van regels voor de heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting en een onestopshop-systeem voor het indienen van belastingaangiften zou het voor buitenlandse ondernemingen veel gemakkelijker maken om in de EU te investeren.

Un ensemble unique de règles relatives à l'assiette pour l'impôt sur les sociétés et un système de guichet unique pour le dépôt des déclarations fiscales faciliteraient grandement les investissements des entreprises étrangères dans l'UE.


De regeling van artikel 105 dient dan ook plaats te maken voor een regeling waarbij de gemeenschap tegemoetkomt in de kosten van de huisvesting voor nieuwe schoolinitiatieven vanaf het eerste bestaansjaar en totdat het investeren in een gebouw tot de mogelijkheden behoort en gerealiseerd is.

La règle prévue à l'article 105 doit donc être remplacée par une règle prévoyant l'intervention de la Communauté dans les frais de logement de nouvelles initiatives scolaires, dès la première année d'existence et jusqu'à ce que l'investissement immobilier soit possible et ait été réalisé.




Anderen hebben gezocht naar : regels voor het ontsluiten     regels voor het toegankelijk maken     regels maken investeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels maken investeren' ->

Date index: 2022-10-24
w