Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regels naleven voor het besturen van trolleybussen
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Traduction de «regels naleven namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regels naleven voor het besturen van trolleybussen

respecter les politiques de conduite de trolleybus


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatssecretaris antwoordt dat telkens als er een significante participatie wordt genomen of indien er een participatie wordt genomen die bepaalde drempels overschrijdt, er een specifieke mededeling moet gebeuren en dat de CBFA een evaluatie uitvoert. De CBFA wordt hierdoor bevestigt in zijn rol en moet daarvoor bepaalde regels naleven namelijk dezelfde regels als diegene die worden toegepast in andere Europese landen.

Le secrétaire d'État répond que toute prise de participation substantielle ou excédant certains seuils doit faire l'objet d'un signalement spécifique et être évaluée par la CBFA, laquelle se trouve ainsi confirmée dans son rôle et doit à cet effet respecter des règles identiques à celles qui sont appliquées dans d'autres pays européens.


De staatssecretaris antwoordt dat telkens als er een significante participatie wordt genomen of indien er een participatie wordt genomen die bepaalde drempels overschrijdt, er een specifieke mededeling moet gebeuren en dat de CBFA een evaluatie uitvoert. De CBFA wordt hierdoor bevestigt in zijn rol en moet daarvoor bepaalde regels naleven namelijk dezelfde regels als diegene die worden toegepast in andere Europese landen.

Le secrétaire d'État répond que toute prise de participation substantielle ou excédant certains seuils doit faire l'objet d'un signalement spécifique et être évaluée par la CBFA, laquelle se trouve ainsi confirmée dans son rôle et doit à cet effet respecter des règles identiques à celles qui sont appliquées dans d'autres pays européens.


Dit voorstel van resolutie heeft niet tot doel protectionisme aan te wakkeren maar wel wil het een van de meest elementaire sociale regels doen naleven, namelijk het verbod op kinderarbeid.

L'objectif de la présente proposition de résolution n'est pas de promouvoir un protectionnisme, mais de tendre à faire respecter une des règles sociales minimales à savoir l'interdiction du travail des enfants.


Het platform wordt door de Regering voor onbepaalde duur erkend tegen de volgende voorwaarden : 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° zijn activiteitenzetel op het grondgebied van het Franse taalgebied hebben; 3° samengesteld zijn uit vertegenwoordigers van de huisartsen en ziekenhuisgeneesheren, die zelf huisarts of ziekengeneesheer zijn; 4° de verbintenis aangaan om, binnen een termijn vastgelegd door de Regering, over een ploeg te beschikken waarvan de minimale samenstelling door de Regering wordt bepaald, en die, o.a., moet bestaan uit ...[+++]

La plate-forme est reconnue pour une durée indéterminée par le Gouvernement aux conditions suivantes : 1° être constituée sous la forme d'une association sans but lucratif ou d'une fondation au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations; 2° avoir son siège d'activité sur le territoire de la région de langue française; 3° être composée de représentants de médecins généralistes et de médecins hospitaliers, eux-mêmes médecins généralistes ou médecins hospitaliers; 4° s'engager à disposer, dans un délai fixé par le Gouvernement, d'une équipe dont la composition minimale est déterminée par le Gouvernement, et qui doit comprendre, entre autres, un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt namelijk toegestaan dat van de in § 2 bedoelde algemeen erkende technische regels afgeweken mag worden, op voorwaarde evenwel dat bewezen wordt dat een gelijk niveau van veiligheid gewaarborgd blijft als die welke bij het naleven van die regels zou bestaan.

Il permet de déroger aux règles techniques généralement reconnues visées au § 2 uniquement à condition qu'il soit prouvé qu'une sécurité au moins égale à celle qui résulte du respect de ces règles reste garantie.


Er wordt namelijk toegestaan dat van de in § 2 bedoelde algemeen erkende technische regels afgeweken mag worden, op voorwaarde evenwel dat bewezen wordt dat een gelijk niveau van veiligheid gewaarborgd blijft als die welke bij het naleven van die regels zou bestaan.

Il permet de déroger aux règles techniques généralement reconnues visées au § 2 uniquement à condition qu'il soit prouvé qu'une sécurité au moins égale à celle qui résulte du respect de ces règles reste garantie.


O. overwegende dat de Raad een instrument heeft - namelijk de procedure van artikel 7 - waarmee een lidstaat kan worden gewaarschuwd en bestraft wegens schendingen van de mensenrechten en waarmee kan worden gewaarborgd dat lidstaten de gemeenschappelijke regels van de Unie naleven,

O. considérant que le Conseil dispose d'un instrument – à savoir la procédure de l'article 7 –qui lui permet de mettre en garde un État membre et de le sanctionner en cas de violation des droits de l'homme et qu'il est possible de faire en sorte que les États membres observent les règles communes de l'Union,


De belangrijkste beschikkingen toegevoegd aan het beheerscontract hebben betrekking op regels en voorwaarden die Belgacom moet naleven bij het uitvoeren van de opdracht van openbaar nut voorgeschreven door artikel 86ter, § 2, van de wet van 21 maart 1991, namelijk het ter beschikking stellen, tegen een betaalbare prijs, wat de aansluiting betreft, de kostprijs van de verbindingen en het abonnement, van een lijn met een capaciteit die interactiviteit mogelijk maakt met het ...[+++]

Les principales dispositions ajoutées au contrat de gestion concernent les règles et conditions selon lesquelles Belgacom va accomplir la mission d'intérêt général prévue par l'article 86ter, § 2 de la loi du 21 mars 1991, à savoir la mise à disposition à un prix abordable en ce qui concerne la connexion, le coût des communications et de la redevance, d'une ligne permettant l'interactivité, en vue de fournir un accès à des réseaux de données, notamment Internet, et répondre ainsi aux besoins sociaux particuliers des hôpitaux, écoles et bibliothèques publiques.




D'autres ont cherché : onderhoudsregels en naleven     regels naleven namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels naleven namelijk' ->

Date index: 2024-10-27
w