18. beklemtoont het belang van consistente regels en procedures inzake gegevensbescherming voor het efficiënt functioneren van de interne markt; roept de Commissie met klem op in haar aanstaande herziening van Richtlijn 95/46/EG (algemene richtlijn gegevensbescherming) steun te verlenen aan de interne markt voor gegevensuitwisseling en -overdracht; verzoekt in het bijzonder om een consistente benadering van consumenteninformatie en eenvoudige gemeenschappelijke procedures voor meldingen aan gegevensbeschermingsautoriteiten;
18. souligne l'importance, pour le bon fonctionnement du marché intérieur, de règles et de procédures cohérentes en matière de protection des données; prie instamment la Commission de se prononcer, lors de la prochaine révision de la directive 95/46/CE (directive générale concernant la protection des données), en faveur du marché intérieur de la circulation et de la transmission de données; demande, en particulier, la mise au point de stratégies cohérentes à l'égard des notices destinées aux consommateurs et de procédures communes simples pour ce qui est de la notification aux autorités chargées de la protection des données;