Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene beginselen van procesrecht
Burgerlijk procesrecht
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Formeel recht
Gerechtelijk recht
Het procesrecht van een lidstaat
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Procesrecht
Regel van de consensus
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Vertaling van "regels van procesrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règle ...[+++]


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile


het procesrecht van een lidstaat

le droit de procédure d'un Etat membre


formeel recht | procesrecht

droit procédural | procédure


algemene beginselen van procesrecht

principes généraux de procédure


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regels inzake het Europees civiel procesrecht en het toepasselijke recht moeten in de praktijk doeltreffend werken om een goede coördinatie van de nationale procedures voor collectief verhaal in grensoverschrijdende zaken te waarborgen.

Les règles relatives au droit européen de la procédure civile et au droit applicable devraient fonctionner efficacement dans la pratique afin d’assurer la bonne coordination des procédures nationales de recours collectif dans les affaires transfrontières.


Zo wordt in onze buurlanden de verhaalbaarheid van de kosten van juridische bijstand voor het voeren van een geding geregeld door regels van procesrecht (zie B. De Temmerman, « De verhaalbaarheid van kosten van juridische bijstand », TPR 2003, blz. 1039-1047, nrs. 18-22)

Dans les pays voisins, la répétibilité des frais d'aide juridique exposés dans le cadre d'un procès est régie par les règles du droit procédural (voir B. De Temmerman, « De verhaalbaarheid van kosten van juridische bijstand », TPR 2003, p. 1039-1047, n 18-22).


Dit houdt dan ook in dat de Belgische regels van procesrecht (zoals bijvoorbeeld de wet van 15 juni 1935 op het gebruik taal der talen in gerechtszaken) niet rechtstreeks van toepassing zijn op de afdelingen van het UPC, zelfs niet op de eventueel in België gevestigde lokale afdeling (artikel 4);

Cela implique, dès lors, que les règles de procédure de droit belge (comme par exemple la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire) ne seront pas directement applicables aux divisions de l'UPC, ni même à l'éventuelle division locale qui serait établie en Belgique (article 4);


ALGEMENE OPMERKINGEN I. Strekking van het ontwerp 1.1. De ontworpen tekst strekt ertoe het "informaticasysteem van Justitie" aan te wijzen waarvan sprake is in artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 2015 `houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie', en "de nadere regels van dat informaticasysteem" te bepalen.

OBSERVATIONS GENERALES I. Portée du projet 1.1. Le texte en projet a pour objet de désigner le « système informatique de la Justice » dont il est question à l'article 32ter du Code judiciaire, inséré par la loi du 19 octobre 2015 `modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice', et de fixer « les modalités de ce système informatique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moet dan de regeling inzake nietigheid worden toegepast die wordt voorgeschreven bij het Gerechtelijk Wetboek, ofwel de regeling voorgeschreven bij het voorstel, die weliswaar eerder aanleunt bij de regels inzake de burgerlijk procesrecht, maar er niet identiek aan is ?

Faut-il, alors, appliquer le régime des nullités prévu par le Code judiciaire ou celui prévu par la proposition qui, bien que tendant à se rapprocher des règles de procédure civile, ne leur est pas identique ?


Die ongemotiveerde regels, die afwijken van het gemeenrechtelijk procesrecht, worden ernstig bekritiseerd door de meest gezaghebbende rechtsleer (zie P. Van Ommeslaghe, Droit commun en droit fiscal, JDF, 1989, blz. 5 en volgende, in het bijzonder nr. 18; P. Van Orshoven, Behoorlijke rechtsbedeling bij geschillen over direkte rijksbelastingen, nr. 327).

Ces règles arbitraires, dérogatoires au droit commun de la procédure, sont sévèrement critiquées par la doctrine la plus autorisée (voy. P. Van Ommeslaghe, « Droit commun et droit fiscal », JDF, 1989, pp. 5 et suivantes, spéc. nº 18; P. Van Orshoven, « Behoorlijke rechtsbedeling bij geschillen over direkte rijksbelastingen », nº 327).


Als het gehele fiscale procesrecht wordt voorgesteld aan de gewone rechtbanken, ligt het voor de hand dat de regels van het Gerechtelijk Wetboek gelden voor de wijze waarop de debatten worden gevoerd (afdelingen 2 en 3 van titel II van hoofdstuk II van het Gerechtelijk Wetboek).

Dès le moment où l'ensemble de la procédure en matière fiscale est soumis aux tribunaux de l'ordre judiciaire, il va de soi que ce sont les règles du Code judiciaire qui doivent s'appliquer dans la manière de mener les débats (sections 2 et 3 du Titre II du Chapitre II du Code judiciaire).


Wanneer die bewijzen regelmatig zijn verkregen en de algemene rechtsbeginselen en regels van procesrecht inzake de bewijslast en de bewijsvoering zijn geëerbiedigd, staat het enkel aan de rechter in eerste aanleg om te beoordelen welke waarde moet worden gehecht aan de hem voorgelegde bewijzen.

En effet, dès lors que ces preuves ont été obtenues régulièrement, que les principes généraux du droit et les règles de procédure applicables en matière de charge et d’administration de la preuve ont été respectées, il appartient au seul juge de première instance d’apprécier la valeur qu’il convient d’attribuer aux éléments qui lui ont été soumis.


De gedwongen tenuitvoerlegging ervan vindt plaats volgens de regels van het burgerlijke procesrecht van de lidstaat op het grondgebied waarvan zij plaatsheeft.

L'exécution forcée sera régie par les règles de la procédure civile en vigueur dans l'Etat sur le territoire duquel elle aura lieu.


Bij ontstentenis van relevante communautaire wettelijke regels zijn inhoud, toepassingen en diensten legaal of schadelijk overeenkomstig het nationaal materieel en procesrecht.

En l’absence de dispositions pertinentes dans la législation communautaire, les contenus, les applications et les services sont réputés licites ou dangereux conformément au droit national matériel et procédural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels van procesrecht' ->

Date index: 2024-06-19
w