Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling met een ingestelde waarde
Regeling met een vaste waarde
Regeling van zekerheidstelling voor een vast bedrag
Vaste regel

Traduction de «regels vast waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling met een ingestelde waarde | regeling met een vaste waarde

régulation de maintien


regeling van zekerheidstelling voor een vast bedrag

système de garantie forfaitaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel er nog geen koninklijk besluit is aangenomen om de zorgvuldigheidsregels en voorwaarden vast te leggen waaraan het voorschrift en de aflevering van geneesmiddelen die als euthanaticum worden gebruikt, moeten voldoen, legt het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik de algemene regels vast waaraan het voorschrift van een arts moet voldoen. Het voorschrift van euthanatica moet aan deze regels voldoen.

Bien qu'aucun arrêté royal n'ait encore été pris pour fixer les critères de prudence et les conditions auxquels doivent satisfaire la prescription et la délivrance de médicaments qui seront utilisés comme substances euthanasiantes, l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la prescription à usage humain prévoit les règles générales auxquelles doit répondre la prescription d'un médecin La prescription de substances euthanasiantes doit satisfaire à ces modalités.


« 4 bis. stelt met een meerderheid van tweederde van de stemmen de regels vast waaraan de regelingen voor de medewerking van deskundigen van derde staten of instanties aan de werkzaamheden van een analysegroep moeten beantwoorden (artikel 10, lid 9)».

« 4)bis définit, à la majorité des deux tiers de ses membres, les règles régissant les arrangements relatifs à l'association d'experts d'un pays ou d'un organisme tiers aux activités d'un groupe d'analyse (article 10, paragraphe 9); »


« 4 bis. stelt met een meerderheid van tweederde van de stemmen de regels vast waaraan de regelingen voor de medewerking van deskundigen van derde staten of instanties aan de werkzaamheden van een analysegroep moeten beantwoorden (artikel 10, lid 9)».

« 4)bis définit, à la majorité des deux tiers de ses membres, les règles régissant les arrangements relatifs à l'association d'experts d'un pays ou d'un organisme tiers aux activités d'un groupe d'analyse (article 10, paragraphe 9); »


De minister legt de voorwaarden vast waaraan de jaarlijkse vorming moet voldoen om in aanmerking te komen voor het behoud van de erkenning als energiedeskundige type A, type B, type C of type D. Die voorwaarden kunnen de nadere regels bevatten met betrekking tot de vorm, de inhoud en de duur van de vorming.

Le Ministre détermine les conditions auxquelles la formation annuelle doit répondre pour être admissible au maintien de l'agrément comme expert en énergie de type A, type B, type C ou type D. Ces conditions peuvent comprendre les modalités relatives à la forme, au contenu et à la durée de la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Deze wet en de wetgeving waarvoor de CBFA bevoegd is, hebben ten doel de rechten te beschermen van de verzekerden en van de derden betrokken bij de uitvoering van verzekeringscontracten, de rechthebbenden op diensten en producten van kredietinstellingen, instellingen voor collectieve belegging, beheersvennootschappen, bank- en beleggingsdiensten, borgstellingsmaatschappijen, aanvullende pensioenen, de rechthebbenden op diensten en producten van instellingen, ondernemingen en verenigingen en de producten waarvoor de CBFA bevoegd is en te dien einde de hoofdvoorwaarden en -regels vast te stellen waaraan de bedrijvigh ...[+++]

— La présente loi et la législation relevant de la compétence de la CBFA visent à protéger les droits des assurés et des tiers associés à l'exécution de contrats d'assurance, des bénéficiaires de services et de produits d'établissements de crédit, d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion, de services bancaires et d'investissement, de sociétés de cautionnement mutuel, de pensions complémentaires, des bénéficiaires de services et de produits d'établissements, d'entreprises et d'associations et de produits relevant de la compétence de la CBFA et à fixer à cet effet les conditions et règles essentielles applicables à l'act ...[+++]


— Deze wet en de wetgeving waarvoor de CBFA bevoegd is, hebben ten doel de rechten te beschermen van de verzekerden en van de derden betrokken bij de uitvoering van verzekeringscontracten, de rechthebbenden op diensten en producten van kredietinstellingen, instellingen voor collectieve belegging, beheersvennootschappen, bank- en beleggingsdiensten, borgstellingsmaatschappijen, aanvullende pensioenen, de rechthebbenden op diensten en producten van instellingen, ondernemingen en verenigingen en de producten waarvoor de CBFA bevoegd is en te dien einde de hoofdvoorwaarden en -regels vast te stellen waaraan de bedrijvigh ...[+++]

— La présente loi et la législation relevant de la compétence de la CBFA visent à protéger les droits des assurés et des tiers associés à l'exécution de contrats d'assurance, des bénéficiaires de services et de produits d'établissements de crédit, d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion, de services bancaires et d'investissement, de sociétés de cautionnement mutuel, de pensions complémentaires, des bénéficiaires de services et de produits d'établissements, d'entreprises et d'associations et de produits relevant de la compétence de la CBFA et à fixer à cet effet les conditions et règles essentielles applicables à l'act ...[+++]


Het mag de lidstaten daarom niet toegestaan zijn strengere regels vast te stellen dan die bepaald in Richtlijn 2004/109/EG voor de berekening van de drempels voor kennisgeving, de samenvoeging van deelnemingen in de vorm van aandelen waaraan stemrechten zijn verbonden met deelnemingen in de vorm van financiële instrumenten waaraan stemrechten zijn verbonden en vrijstellingen van de vereisten voor kennisgeving.

Les États membres ne devraient donc pas être autorisés à adopter des règles plus strictes que celles prévues par la directive 2004/109/CE en ce qui concerne le calcul des seuils de notification, l’agrégation des droits de vote attachés à des actions avec les droits de vote attachés à des instruments financiers et les exemptions aux exigences de notification.


De kennisgeving bedoeld in het vorige lid bevat ten minste de volgende gegevens : 1° ze bevat een beknopte beschrijving van de feiten die in aanmerking werden genomen om de overtreding vast te stellen; 2° ze maant de betrokken elitesporter aan om zijn verplichtingen strikt na te komen; 3° afhankelijk van de categorie A, B of C waartoe de elitesporter behoort, wijst ze op de mogelijke gevolgen waaraan hij zich blootstelt als hij nog één of meer overtredingen bedoeld in het decreet begaat; 4° ze wijst op het recht van de betrokken el ...[+++]

La notification, visée à l'alinéa qui précède, fait au moins mention des éléments qui suivent : 1° elle reprend une description succincte des faits pris en compte pour le constat du manquement; 2° elle invite le sportif d'élite concerné à se conformer scrupuleusement à ses obligations; 3° elle lui rappelle, en fonction de la catégorie A, B ou C à laquelle il appartient, la ou les conséquence(s) potentielle(s) à laquelle ou auxquelles il s'expose, en vertu du décret, en cas de nouveau(x) manquement(s); 4° elle précise le droit du sportif d'élite concerné de contester le manquement, conformément à l'article 23, § 8, alinéas 2 à 4, du dé ...[+++]


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorwaarden en ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris des mesures adaptées au cas de la travailleuse enceinte ou allaitante compte tenu du résultat de l'évaluat ...[+++]


- Deze wet en de wetgeving waarvoor de CBFA bevoegd is, hebben ten doel de rechten te beschermen van de verzekerden en van de derden betrokken bij de uitvoering van verzekeringscontracten, de rechthebbenden op diensten en producten van kredietinstellingen, instellingen voor collectieve belegging, beheersvennootschappen, bank- en beleggingsdiensten, borgstellingsmaatschappijen, aanvullende pensioenen, de rechthebbenden op diensten en producten van instellingen, ondernemingen en verenigingen en de producten waarvoor de CBFA bevoegd is en te dien einde de hoofdvoorwaarden en -regels vast te stellen waaraan de bedrijvigh ...[+++]

- La présente loi et la législation relevant de la compétence de la CBFA visent à protéger les droits des assurés et des tiers associés à l'exécution de contrats d'assurance, des bénéficiaires de services et de produits d'établissements de crédit, d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion, de services bancaires et d'investissement, de sociétés de cautionnement mutuel, de pensions complémentaires, des bénéficiaires de services et de produits d'établissements, d'entreprises et d'associations et de produits relevant de la compétence de la CBFA et à fixer à cet effet les conditions et règles essentielles applicables à l'act ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels vast waaraan' ->

Date index: 2021-02-22
w